看板 ComeHere 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《innsh (kanty)》之銘言: : 整個最沒表現的就是小林優美了... : 不會搶話~~~也沒有什麼特別的表現... : 但人長的還不錯看~~~ 個人覺得很奇怪 為什麼有些日本人學望春風都是R&B版呢? 好像是從一青窈開始 她應該是聽陶吉吉的改編版學的吧! 但令我受不了的是,她有些發音真的怪到不行, 而一些日本人也以訛傳訛,繼續唱那些錯誤的發音 每次聽到"誰家人子弟"的"ㄉㄟ"變成"ㄉㄧ" 還有"琵琶"(ㄅㄧ ㄅㄟ~)變成"ㄍㄧ ㄅㄟ" 就覺得很痛苦 前一陣子麒麟啤酒廣告一直放時,就一直聽得很難過 對小林優美沒什麼印象,不過她唱這首歌聽不出來歌喉有特別之處 再加上錯誤的發音實在扣分呀! -- 我要殺死丁力那個雜碎~~~~~~~~!!!!!!!!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.35.1.191
gaki:其實日本人不會捲舌~所以對於他們的中文就別太計較220.143.154.184 08/26
gaki:我倒是很喜歡一青窈..望春風被她唱到真是太好了~220.143.154.184 08/26
gaki:ps.我沒什麼用意..只是覺得不用太去計較220.143.154.184 08/26
XS9875:你確定他是故意發錯誤的音的嘛Orz... 59.113.19.165 08/26
bottger:樓上,不是說故意 只是錯音都一模一樣=.= 218.35.1.191 08/26
Culantor:琵琶是念ㄍㄧ ㄅㄟ沒錯 140.113.91.1 08/26
ema:連我都不太會了何必還苛求日本人呢~ 61.222.240.118 08/26
doching:弟本就有ㄉㄧ的音 此處是為了押韻故一定要用ㄉㄟ 61.230.84.31 08/26
doching:琵琶如六樓所言 是ㄍㄧ ㄅㄟ沒錯 61.230.84.31 08/26
doching:其實真的不用苛求啦 今天如果是個金髮碧眼的老外 61.230.84.31 08/26
doching:這樣唱這首歌 也許大家還會加分咧^^" 61.230.84.31 08/26
jeny:幹麻去計較外國人講的台語.. 59.113.108.124 08/26
bottger:感謝大家的補充 其實只是不想讓歌繼續以訛傳訛 218.35.1.191 08/26
bottger:也有些不解為何每次聽到的都是r&b版 218.35.1.191 08/26
summer99:樓上的是原創嗎?好聽就好..又不是什麼壞事 218.166.44.182 08/26
summer99:以訛傳訛又不會怎麼樣 218.166.44.182 08/26
tsuneo:天啊~~此琵琶非彼枇杷.. 219.68.236.26 08/26
tsuneo:閩南話又不只是台灣一地在使用,閩南話中也有方言 219.68.236.26 08/26
tsuneo:像pili布袋戲,或是福建廈門的閩南話.. 219.68.236.26 08/26
bottger:不好意思 我就是覺得不好聽 這是我的觀點 請尊重 218.35.1.191 08/26
summer99:那也請尊重我們的想法 218.166.44.182 08/27
lasic:好聽+1 61.230.234.47 08/27
dancemaple:我也覺得好聽 原po還真吹毛 218.166.94.65 08/27
kuokevin:我記得望春風原曲是從日本來的,是嗎?218.171.106.231 08/27
jpteru:龜毛~220.135.221.225 08/27
※ 編輯: bottger 來自: 218.35.1.191 (08/27 23:49)
bottger:我對這種事真的很要求 218.35.1.191 08/27
dswing:其實望春風很多都是比較雅的說法...有時候反而是 219.81.203.67 08/28
dswing:我們念錯了(我們用的是通俗念法) 望春風我唱了一 219.81.203.67 08/28
dswing:遍被我媽糾正很多地方XDD 219.81.203.67 08/28
dswing:琵琶就是其一~~ 219.81.203.67 08/28
dswing:像我唱第一句"孤夜無伴守燈下" 下也是錯的>"< 219.81.203.67 08/28