看板 ComeHere 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《newjun (草履虫)》之銘言: : 龜裂里面的龜和烏龜的龜不是一個音 : 至少在大陸普通話里面是這樣 : 不是到台灣國語是不是相同 : 在大陸普通話中 : 前者讀jun<君> : 后者讀gui<歸> 記得曾看過朱自清的文章 說龜裂原本就是取義於烏龜殼上的裂紋 所以「龜(歸)」裂本來就是對的 只是因為龜裂的意思是「皺紋」 剛好跟「皸(君)」一樣 而「皸」就是皺紋 所以龜裂可以寫成皸裂 只是意思相通 但有些人就誤會「龜」是「皸」的通字 所以 龜裂就是像烏龜殼一樣裂 沒有讀錯的問題 把龜裂寫成皸裂是可以的 但是龜裂本身就是龜裂 沒有必要糾正成皸裂 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 117.19.26.11
komu:好厲害~~ 06/24 15:52
easyname:推! 06/24 16:37
flatcomb:不知大陸檢字顯示中 皸會變成怎樣@@ 06/24 16:42
flatcomb:皸=>軍皮 06/24 16:43
zerocrystal:皸裂﹐驚﹐真的第一次看到這個字﹐真的是有這個說法 06/24 19:01
linhaha:我也記得這個說法 06/24 20:01
rcrc55:我也記得老師說其實念"龜"是對的,皸裂大多是指皺起之紋路 06/24 21:06
cmv0730:哇~好厲害~上了一課 06/25 10:27
levelest:看康熙長知識(筆記) 06/25 11:27
follypolly:教育部公布的念法中確實是明白寫著可以念"規"裂哦 06/26 01:31
cherry1983:教育部公佈的東西我已經不太信了,骰子還念"ㄊㄡˊ"子咧 06/26 05:31
cherry1983:http://0rz.tw/9e4no 附上証據,整個很無言 06/26 05:35
hchwu:"角色"怎麼很少人訂正成ㄐㄩㄝˊ色呢? 語言只是溝通的工具.. 06/26 12:25
hchwu:況且現在說的北平話跟中原古音可差得遠 06/26 12:29