看板 Comic 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 book 看板 #1H89asi7 ] 作者: jeanvanjohn (尚市長) 看板: book 標題: [推薦] 中島三千恒"巴爾札的軍靴" 時間: Sun Feb 17 16:47:48 2013 (其實我在想歷史漫畫能不能放書板,不過想想還是貼了) 書名: 巴爾札的軍靴 出版社: 新潮社(日)/東立(台) 作者: 中島三千恒 譯者: 方郁仁 內容簡介: 時間是十九世紀中期,一個後膛連發步槍、大砲、散兵線取代前膛火力的時代, 同時也是民族主義高漲的時代。 在列強競逐的激烈角力中,位在中歐北部,人稱"軍國"的軍事強國衛森 (普魯士王國)逐漸崛起,他們在北方戰爭中擊敗了丹麥人之後, 將視野轉向南方軍事落後的君主專政國巴澤蘭(巴伐利亞); 作為軍事強國外交友誼的代表, 年輕優秀的衛森軍官巴爾札被派遣到巴國,奉令擔任當地軍校的教官, 巴爾札除了是軍事教官外,同時也擔負著衛森對巴國滲透的外交尖兵使命, 但當巴爾札到了軍校之後,他一下子整個傻眼了...... 原來,巴國的軍事不只落後,還是非常落後, 更糟糕的是南邊的帝國(奧地利),對巴澤蘭也是勢在必得, 巴爾札要怎樣在多方勢力的角逐中,改變巴國現有的一切呢? ================================================================== 感想: 本書的故事是發生在普丹戰爭、普奧戰爭,有可能一直到普法戰爭這段時期, 舞台則是選在南德的傳統強國巴伐利亞; 巴國在歷史上一直是德意志不弱的邦國,不過到了這個時期已經不如工業化的普魯士, 再加上國王又是那位有名的城堡控路德維希二世-- 故事裡也有把他的北歐神話控給畫出來,所以國家情況不是很妙...... (但從後面的劇情發展,他其實是故意跟老弟唱黑臉的.....?) 正如本篇一開始所述,普魯士在這時期已經開始採用所謂的"後膛七響" (追希式針發槍),後膛七響不只射程遠,而且還可以臥姿裝彈,在戰術上相當有利, 然而巴國不但沒有這樣的裝備,就連生產這種槍的能力也沒有, 簡單說就是軍工業也落後許多; 故事的第二主角二王子奧古斯特(註)看到了這點,急於改變落後的狀況, 但國家落後已久,又豈是能夠輕易改變的? 為此,他希望借助才華洋溢的巴爾札的力量,但巴爾札再怎樣也只是一位外交先鋒, 夾在普魯士本國與巴國之間,他能做些什麼呢? 中島三千恒的這本作品在去年書評雜誌"達文西"的好書推薦中, 與久慈光久的"狼口"並列為歷史類的優秀推薦作品, 它不只在十九世紀的軍事方面描述相當細膩,同時也把當時的政治、文化、經濟 做出相當生動的描寫; 現在這本書終於出正式中文版了,怎麼能不推呢? 不過有個小地方要批評一下: 譯者方老師把"容克"翻成"準貴族",事實上不太對, 翻成紳士階級或鄉紳階級會比較好吧? (其實我覺得直接翻容克再加註就好,畢竟這是專有名詞了) 註: 歷史上的二王子奧托據說是個嚴重精神病患,不像故事裡這麼正直帥氣就對了>< 不過他姪子魯普雷希特倒是強到不行,德意志名將兼英國詹姆士派首領啊! (不知道會不會在故事裡登場) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.184.32.151 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: jeanvanjohn (111.184.32.151), 時間: 02/17/2013 16:47:56
SkyeySea:推這本! 02/17 16:59
KobeKober:個人覺得前四本看網路翻譯&講解比較好 02/17 17:23
KobeKober:網路翻譯那位有對這本進行深入解說 02/17 17:23
那既然有正式中文版,高仔那邊還會繼續翻譯嗎? (我也覺得高仔翻得好,不過他說他對方老師的水準有信心) ※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 111.184.32.151 (02/17 17:28)
KobeKober:聽說是要棄坑了 好像因為已經有正版翻譯的說 02/17 17:30
KobeKober:頗可惜.....:( 02/17 17:30
yoyoman0529:推 02/18 01:06
dadabo:好好看 軍武迷必看 那是個浪漫的古典武器時代 03/02 11:38
kaworutb:推薦這本 很好看.. 03/25 22:35
kaworutb:感覺是森薰+戰場女武神 03/25 22:35