看板 Conan 關於我們 聯絡資訊
不知道之前有沒有人討論過 東森電影台真的越來越過分了 昨天又看了一次世紀末的魔術師我整個很難過 一開始把日文改中配就算了 把原本的日文字幕全蓋掉打羅馬拼音到底是為什麼阿 原本的日文漢字還比擠在一堆的英文字看得懂吧 而且在最後片尾曲片段全部剪掉 只留下背景音樂和最後那一幕停格 工作人員表只取幾個用英文和羅馬拼音打 這樣很不尊重工作人員耶 真的是非常的氣憤!!!(翻桌) 之前在東森幼幼台播的時候更是把整個片尾曲剪掉 我很喜歡看片尾曲的阿阿阿 而且我本身是覺得柯南本來就不是很適合幼幼的人看 而且請配音和蓋字幕不是更花錢嗎 雖然說不確定跟東森已經不是王令麟的有什麼關係 但是我希望東森電影台不要再搞這種沒品的行為了 不知道有多少人跟我有同樣的感覺 也說不定東森有奇怪的理由 大家表達一下想法吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.71.96.253
draft:會看幼幼台的都是年齡層比較小的吧 05/05 17:35
mirageQ:小孩子也喜歡看啊 只是看的觀點不一樣 例如小朋友喜歡爆炸 05/05 22:42
mirageQ:或是 柯南騎滑板車 之類的動感場面 05/05 22:42
mirageQ:他們喜歡中文配音 也不介意字幕被蓋掉 05/05 22:43
mirageQ:我家小朋友就不陪我看日語版 他喜歡自己看幼幼台 05/05 22:44