推 smaljohn:這翻譯太誇張了啊啊啊啊啊! 05/31 20:12
推 nccuer:2339 這詭異的翻譯當初播出時我也在板上問過說 05/31 20:19
推 ax9314:那小提琴的譯名也很離譜,誰來告訴我斯托拉第巴力歐斯是啥? 05/31 20:20
推 cashko:小提琴譯名很難記XD 05/31 20:26
→ fhii:直接把Stradivarius(史特拉第瓦里小提琴)翻成中文... 05/31 20:26
推 haibarajdi:這翻譯好冏,我很喜歡響輔兄的說。 05/31 20:38
→ fhii:而且更囧的是設樂家明明就已經被他殺到只剩下管家跟蓮希了 05/31 20:40
→ fhii:(調一朗不久人世) 還有什麼好你爭我奪的...= = 05/31 20:41
※ 編輯: fhii 來自: 140.112.222.24 (05/31 20:43)
推 chung74511:那把小提琴好像很多故事都有在用...還滿常聽到的= = 05/31 21:04
推 yuyemoon:這麼有名的小提琴,居然能翻譯成這樣… 06/01 00:55
推 conan4869:華視翻譯很怪這早就不是新聞了啊(茶) 06/01 01:04
→ conan4869:要看好一點的翻譯請看... 禾斗 禾斗 06/01 01:05
推 piccfluteolo:連阿兩都翻的比華視好 06/01 01:29
→ shirley72078:現在還有在柯南嗎?? 在哪一台押@@ 之前看華視好像換 06/01 01:47
→ shirley72078:成播別的了 06/01 01:48
推 mitamaiya:個人覺得響輔是美大叔啊>/////< 06/01 02:06
推 starwine:我也好喜歡這個CASE!! 響輔超帥氣的~才28歲就是音樂天才 06/01 02:56
→ starwine:雖然很奇怪,但我覺得他跟蓮希很相配 06/01 02:57
推 farewellyou:好想看他再登場喔..... 06/01 14:44
推 AnnieShaw:我之前以為M12也許會跟這集的人物有關,都有史特拉第瓦里 06/01 16:27
推 g9971913:為什麼柯南到最後面聽到那首曲子會很驚慌的表情?? 06/01 18:33
推 a0000000001f:2123篇 06/01 18:41
推 wendy7794:我愛響輔叔>//////< (←趁亂告白) 06/01 19:23
推 conan4869:樓上發花痴XDD 我也討厭華視最後那段的翻譯... 06/01 19:54
→ conan4869:明明就只是把琴交給蓮西 囧rz...還嚐一樣的滋味咧= =" 06/01 19:55
→ conan4869:響輔明明就不是那種人T^T 06/01 19:56
推 coollins:華視的翻譯很囧已經不是新聞了(大汗) 06/02 12:32
→ coollins:很多經典台詞都不見了 害我常常看到想翻桌= = 06/02 12:34
→ coollins:真懷疑為啥可以翻成這樣 明明有漫畫可以抄 不 是"參考"XD 06/02 12:36
→ fhii:可惜聽力還沒有好到可以無視字幕的地步...只好參考一下看過漫 06/07 16:53
→ fhii:畫的印象... 06/07 16:53