作者conancy (Moon)
看板Conan
標題[問題] 關於月光事件的小疑問
時間Sat Mar 19 15:12:18 2011
月光殺人事件是我接觸柯南最早、最精采但也最感傷的長篇故事,
麻生醫生最後的自殺也深深影響柯南後來身為一名偵探的"責任!?"
不是只在於揪出兇手而已~
我的小問題是
記得小時候看漫畫的翻譯是把醫生的名字翻成 淺井「尉中」
但在揭曉兇手時說他的名字其實是 麻生「尉ㄩˋ中ㄓㄨㄥˋ」
不果我看版友都說 麻生「成實」醫生
所以他的名字到底是@_@?
是後來翻譯改了嗎? (我知道古早以前的"金"、"杜松子酒老大"和"沃克"的翻譯)
我想知道月光事件那時揭發兇手時有關名字的那一段,
(困擾我有段時間了,畢竟華視撥那集動畫時我才小學中低年級的樣子,沒印象了~)
不知版大們能不能幫我"解謎"一下!
感恩!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.105.135.129
推 mysterylover:因為原來的名字要用日文解Y 03/19 15:25
→ mysterylover:青文為了讓讀者了解改成注音的破音字 03/19 15:26
→ mysterylover:只是用這兩個字就不知道是誰的主意了 03/19 15:27
推 shinichi:方便台灣讀者懂破音字梗 最經典改編是二分之一頂點... 03/19 17:37
→ Renge:打ㄩˋ真的有"尉"可以選,有人知道什麼時候念要豫嗎= =" 03/19 21:46
推 AlexCYW:尉遲 03/19 21:47
→ Renge:我想到漫畫第五集卡拉OK翻譯還出現"領悟""他以為他很美麗"XD 03/19 21:48
推 nigatsuki:人名會這樣念吧 03/20 11:31