看板 Conan 關於我們 聯絡資訊
編 號 播放時間 TV. Episode Title ----------------------------------------------------------------------- 最新(國) 2012/07/07 18:30 505 律師妃英理的證詞 (上集) 最新(國) 2012/07/14 18:30 506 律師妃英理的證詞 (下集) 最新(國) 2012/07/21 18:30 507 卡拉OK包廂的死角 (上集) 最新(國) 2012/07/28 18:30 508 卡拉OK包廂的死角 (下集) 最新(國) 2012/08/04 18:30 509 紅白黃色和偵探團 最新(國) 2012/08/11 18:30 510 柯南VS雙重暗號之謎 最新(國) 2012/08/18 18:30 511 推理對決! 新一VS沖矢昴 最新(國) 2012/08/25 18:30 512 破碎的占星天宮圖 最新(國) 2012/09/01 18:30 513 產生殺意的咖啡香 (上集) 最新(國) 2012/09/08 18:30 514 產生殺意的咖啡香 (下集) 最新(國) 2012/09/15 18:30 515 怪盜基德的瞬間移動魔術 最新(國) 2012/09/22 18:30 怪盜基德的瞬間移動魔術 最新(國) 2012/09/29 18:30 516 風林火山 迷宮的鎧甲武士 最新(國) 2012/10/06 18:30     風林火山 迷宮的鎧甲武士 最新(國) 2012/10/13 18:30 517 風林火山 陰影和雷光的對決 最新(國) 2012/10/20 18:30 518 明治維新神秘之旅 (探索篇) 最新(國) 2012/10/27 18:30 519 明治維新神秘之旅 (解讀篇) 最新(國) 2012/11/03 18:30 520 紅酒的告發 ----2011新柯南---- 起:最新(國) 2011/09/10 18:30 483 消失的警察先生 迄:最新(國) 2012/03/03 18:30 504 紅與黑的撞擊 殉職 ----2010新柯南---- 起:最新(國) 2010/02/06 18:00 460 一年B班大作戰 迄:最新(國) 2010/08/07 18:30 482 山妖婆婆的利刃 (下集) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.185.200
ax9314:紅酒的告發。 11/03 19:03
※ 編輯: fredliou 來自: 58.114.185.200 (11/03 19:05)
fredliou:最近內容的翻譯真的翻的很爛 11/03 19:06
fredliou:一堆這種翻譯: XXXXX的XXX的XXXX的XXXX 聽完完全不懂 11/03 19:07
ax9314:剛剛查了一下,從下一話開始就是死羅神系列, 11/03 19:41
ax9314:沒意外會播5周(第五周是延續第四周的劇情) 11/03 19:42
addict615:WOW下周快來~ 11/03 22:03
echoempty:不錯! 11/03 22:15
hemble:這集我還沒看耶...要記得看 11/04 17:27
n873192000:話說 白鳥配音是不是也換了= =? 11/04 18:03
ax9314:換了,因為官志宏先生離開柯南配音團隊了 11/04 18:52
mysterylover:原來官先生也配白鳥 11/04 21:02
mysterylover:我覺得不只柯南,影子籃球員、最高機密配音都蠻僵的 11/04 21:02
n873192000:是黑子的籃球還是影子的籃球還是影子籃球員.... 11/04 22:30
ilove5566:(揭開神秘時代的序幕/週一晚上七點推理秀/)昂貴的葡 11/05 12:48
ilove5566:萄酒留下的 深奧的秘密訊息為何/唯一看透了真相的 是一 11/05 12:48
ilove5566:個外表看似小孩/智慧卻過於常人的名偵探柯南 11/05 12:49
Lynyu:柯南動畫繼配音之後連翻譯也要COSTDOWN了嗎...= = 11/05 17:03
Lango1985:趕工拼進度的結果就是這樣,只會拿字幕組的翻譯來用 11/05 23:59
ilove5566:是拿字幕組的翻譯用喔 orz 11/06 00:13
Lynyu:蛤?居然拿字幕組的翻譯?我就是覺得台灣電視台的翻譯比較好 11/06 09:03
Lynyu:所以都看電視不找網路影片 沒想到...= = 11/06 09:04
ax9314:@ilove5566 品質差不等於抄襲,如果有抄襲翻譯的證據還請 11/06 13:17
ax9314:提出證明來。 11/06 13:18
ilove5566:我那是問句 承接Lango1985的推文 11/06 14:23
ilove5566:是想問真的是不是用字幕組的翻譯 11/06 14:23
ax9314:樓上非常抱歉 我主要是指Lango1985板友的推文 但複製錯了ID 11/06 15:01
ax9314:真的不好意思 m(_ _)m 11/06 15:02