作者aWholeNewMe (邁向新生活)
看板Conan
標題[問題] 請問關於角色之間的稱呼
時間Wed Jan 30 07:38:04 2013
我才剛開始學日文,
一直以為要從小就認識,
才能稱呼對方ちゃん,
或是在和別人提到這從小認識的朋友時才會稱ちゃん。
如果按照柯南漫畫裡的時間,
小蘭和和葉才認識半年左右,
為什麼小蘭和別人提到和葉時會說和葉ちゃん呢?
(在動畫655話時我很認真地倒帶聽了好幾次)
在動畫655話的結尾時,
平次從和葉那裡聽來新一在倫敦向小蘭告白,
平次找新一/柯南打聽時說自己是他最好的朋友,
可是一直到現在,平次和新一在說話時都是互相叫姓--工藤、服部。
都那麼熟了,為什麼是互相叫姓呢?
小蘭和和葉比平次和新一晚認識,
可是都是互稱名字而不是叫姓啊?
「君」好像也不限用於男性?
阿笠博士和新一提到小蘭時,
阿笠博士都是說「蘭君」,
既然小蘭和新一小時候常常一起去找博士,
為什麼阿笠博士提到小蘭時不是叫小蘭「蘭ちゃん」呢?
(有希子和新一提到小蘭時就是說蘭ちゃん)
最後,我想利用喜歡的柯南練聽力和學字彙,
請問哪裡可以找到日文字幕?
對不起,第一次好像問了不少日文的問題,
這些都是我在看動畫時的疑惑,
懇請版大們說明。謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 173.180.215.170
→ SAGIL0125:或許是因為和葉因蘭的無畏行人眼下換 01/30 23:27
→ SAGIL0125:衣服解除喜歡平次的疑慮 01/30 23:27
→ blsay131:電影水平線上,後面柯南叫平次「服部」,被和葉說為何叫 02/01 10:50
→ blsay131:服部。這點印象深刻 02/01 10:51
→ blsay131:不對,是迷宫的十字路口。 02/01 10:52
推 LACENI:女生可以稱為ちゃん 02/02 01:48
→ LACENI:像女性藝人的話, 也有人寫文會寫 "名字+ちゃん" 稱呼她 02/02 01:49
推 LACENI:但公司或工作場合上認識的很少這樣叫... 02/02 01:51