作者keal (0204新的女友在這裡)
看板Confucianism
標題Re: [琢磨] 論語·學而篇第一
時間Tue Jul 20 21:07:09 2004
1·5
子曰:"道(1)千乘之國(2),敬事(3)而言,節用而愛人(4),使民以時(5)。"
【注解】
(1)道:一本作"導",作動詞用。這裏是治理的意思。
(2)千乘之國:乘,意為輛。這裏指古代軍隊的基層單位。每乘擁有四匹馬
拉的兵車一輛,車上甲士3人,車下步卒72人,後勤人員25人,共計100人。千乘之國,
指擁有1000輛戰車的國家,即諸侯國。春秋時代,戰爭頻仍,所以國家的強弱
都用車輛的數目來計算。在孔子時代,千乘之國已經不是大國。
(3)敬事:敬字一般用於表示個人的態度,尤其是對待所從事的事務要謹慎專一、
兢兢業業。
(4)愛人:古代"人"的含義有廣義與狹義的區別。廣義的"人",指一切人群;狹義的"人",
僅指士大夫以上各個階層的人。此處的"人"與"民"相對而言,可見其用法為狹義。
(5)使民以時:時指農時。古代百姓以農業為主,這是說要役使百姓按照農時耕作與收穫。
【譯文】
孔子說:"治理一個擁有一千輛兵車的國家,就要嚴謹認真地辦理國家大事而又恪守信用,
誠實無欺,節約財政開支而又愛護官吏臣僚,役使百姓要不誤農時"。
【評析】
孔子在本章中所說的話,主要是對國家的執政者而言的,是關於治理國家的基本原則。他
講了三個方面的問題,即要求統治者嚴肅認真地辦理國家各方面事務,恪守信用;
節約用度,愛護官吏;役使百姓應注意不誤農時等。這是治國安邦的基本點。
康有為說,孔子的學說是"愛人",泛愛一切人。但本章裏所說的"愛人"則非此意。他所說
的"人"不是百姓,而是官吏,是有地位的人;而"民"才是百姓,是被治者役使的物件。
可見,"愛人"不是愛一切人,而只是愛統治集團中的人。"節用而愛人,使民以時"的思想
是合理的,反映了孔子的社會思想。但這與"愛人"與否則無太大干係。從另一個角度說,
孔子這裏是為統治者治理國家、統治百姓出謀劃策。
魯迅曾經指出:"孔夫子曾經計畫過出色的治國的方法,但那都是為了治民眾者,即權勢者
設想的方法,為民眾本身的,卻一點也沒有。"
(《且介亭雜文二集·在現代中國的孔夫子》)
這是站在人民群眾的立場上看待孔子治國方略的。因而頗具尖銳性。
--
12 國家體育場 運動, 運動, 運動
5 PttBaseball 棒球 Σ批踢踢棒球隊
2 MajorLeague *MLB Σ美國職棒大聯盟
2 MLB-AL *MLB Σ美國聯盟
3 DET_Tigers *MLB ◎底特律老虎(天天有賭盤)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.72.235