看板 Create 關於我們 聯絡資訊
看著你的眼睛 它眨也不眨 螢幕上的英雄 好球又一發 看著桌上的碗 我吃飽很久 你有棒球小子 很久不吃飯都行 深深嘆一口氣 我知道不能怪你 想了一夜笑話 卻敗給好球一發 靜靜看著你笑 發現幸福的味道 好吧終於決定 不再生棒球的氣 你也常常教我 好球和壞球 我也常常想懂 卻變得彆扭 期待一天你說 一起看棒球 期待一天你說 棒球小子讓我做 -- ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▃▂▁▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▅▆▇▄ http://www.wretch.cc/blog/noheya 一雙 鼓棒 就想對抗萬千炮火... ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▃▂▁▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▅▆▇▄ ξmaydayyy -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.91.234 ※ 編輯: maydayyy 來自: 61.231.91.234 (11/11 22:12)
petershot:我在等t大的評語 11/12 03:05
tooodark:我在等p大的作品 11/12 11:02
tooodark:最後一句「棒球小子讓我做」是什麼意思?怪怪的… 11/12 11:04
tooodark:這是一個小朋友,在講他那沉迷於棒球的父親的故事嗎/// 11/12 11:05
channelV:讓我做棒球小子吧 11/12 11:06
tooodark:父親對小朋友說:「棒球小子讓你做」然後摸摸他的頭 XD 11/12 11:07
channelV:我自己的感覺是覺得"男朋友是球迷" 這樣 11/12 11:07
tooodark:「好,去吧!」(摸摸channelV的頭)........-__-a 11/12 11:08
channelV:有一天你說:「棒球小子讓我做」 11/12 11:10
channelV:有一天你說棒球小子讓我做 11/12 11:10
channelV:兩個意思不一樣...所以就理解上會造成誤解 11/12 11:10
tooodark:沒錯…但因為歌詞裏沒有冒號和上下引號,所以…you know 11/12 11:15