看板 CrossStrait 關於我們 聯絡資訊
我還真沒想到,一句請大家時刻提醒懷疑事物的話,能引起二個中國人 的興趣。 如果你是真的求知,我禮拜一便可以去幫你問法國姐姐,這句話到底是 在哪裡出現,可請你去看哪本書,畢竟我對法文不熟,他指給我看的早 已忘了,剛剛翻筆記花了點時間,只可惜沒記起來。只是從你能騙一時 是一時的敘述(雖然我並不知道你為什麼覺得我要騙),假設你只是單 純想找事,那我在這邊跟你大略說明就可以了,我並不是很想花時間在 你這種人身上。 笛卡爾哲學第一原理的出發點就是在「懷疑」,細部的內涵我並不在這 說明,這是哲學範疇。笛卡爾認爲我可以懷疑一切,可是有一件事卻是 不能懷疑的,即「我在懷疑」這件事,也就是我懷疑就必定有一個在懷 疑的我,這是不可懷疑的。因此,思考是沿著懷疑而來的,沒有懷疑, 就沒有這一切。所以法國姐姐指著書告訴我,現有中文翻譯「我思、故 我在」,其實未能盡達笛卡爾的原意,翻譯成「我懷疑、故我在」會比 較傳神。 其實這種可以好好講的事,卻總帶著敵意的話語出現,實在令人困擾。 如想討論,這種態度並不會得正面效果;如想藉機嘲諷人,透過虛擬的 網路獲得的成就感也令人悲傷。 真的想知道,我絕對幫你問。一樣,要請教我寄信就得了。 ※ 引述《weekstop (weekbee)》之銘言: : 好奇,哪本書里的法文原文啊?這么大言不慚是不是估摸著 : Discours de la methode,這本書的法文原文只有圖書館里 : 才有。所以能騙一個是一個,能騙一時是一時? : 不想正撞到俺這對法語略懂略懂的槍口上。XD : http://www.ac-grenoble.fr/PhiloSophie/file/descartes_methode.pdf : 一共61頁,je pense donc je suis一共出現了兩次,并不存在所謂的前半句。 : 小聲問一句:自己杜撰Discours de la methode的原文,還大言不慚要別人請教你, : 這是打算做學問呢,還是打算純蒙事兒呢? : ※ 引述《firehousehot (...)》之銘言: : : 法文原文是其實是, : : je doute donc je pense, je pense donc je suis : : 我懷疑所以我思考,我思考所以我存在。 : : 其實你要請教我,寄信就得了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.160.18
Crazyfire:法蘭西姐姐(心) 140.112.24.220 01/06 23:33
assistking:給你一個忠告 真的是要小心120.126.194.142 01/06 23:33
assistking:說真的你這篇並沒有替你辯護到120.126.194.142 01/06 23:34
assistking:別人的態度是一回事 我們自己也要小心120.126.194.142 01/06 23:34
assistking:不要給別人可乘之機120.126.194.142 01/06 23:35
Crazyfire:喔 我其實是本來是要對法蘭西姊(大心)的 140.112.24.220 01/06 23:35
assistking:畢竟 這是場戰爭啊!120.126.194.142 01/06 23:35
說戰爭真是太嚴重了....我並不是那麼在乎別人的挑釁,我只在乎自己講出來 的話能不能對大家負責。一時之間確實舉不出法文書籍所在,那畢竟不是我的 專長,我只就我當時所被指正的,他的意涵和邏輯作說明,來告訴他為什麼這 樣翻譯比較好。
assistking:我想你跟我都是律己甚嚴的人120.126.194.142 01/06 23:36
weekstop:是蒙事呢,還是蒙事呢,蒙事呢 77.56.132.115 01/06 23:37
你還沒回答我,你到底是想知道,還是只是想找事? 你只是想找事,我找給你只是浪費我時間,因為我並不會像你有成就感 如果你是想求知,我絕對會找給你。
assistking:下次不妨再查清楚 再謹慎發文120.126.194.142 01/06 23:37
assistking:我們不就沒縫給別人鑽了嗎! :)120.126.194.142 01/06 23:38
assistking:哈哈 放輕鬆啦!120.126.194.142 01/06 23:40
Crazyfire:對法蘭西姊姊(大心) 140.112.24.220 01/06 23:42
weekstop:有就是有,沒有就是沒有,這就是求知欲 77.56.132.115 01/06 23:46
好,我會負責找給你。在我找到後,我希望你能給我一個道歉,也就是說我 蓄意欺騙或擅加名詞的道歉。這並不具強制性,就看你要不要做而已。
weekstop:俺恰好能直接看懂法語就是了 77.56.132.115 01/06 23:47
weekstop:要不我也不會跑到瑞士法語區來工作 77.56.132.115 01/06 23:48
weller:不用找了,確實沒有 183.16.209.50 01/06 23:48
assistking:firehousehot不要中計120.126.194.142 01/06 23:49
assistking:唉 firehousehot 你不要中計啊120.126.194.142 01/06 23:50
firehousehot:這事沒這麼嚴重的,大家放輕鬆 123.192.160.18 01/06 23:50
※ 編輯: firehousehot 來自: 123.192.160.18 (01/06 23:51)
weller:確實沒有,別糾結這種細枝末節了 183.16.209.50 01/06 23:51
weekstop:請不要把路人甲的話加到笛卡爾的嘴中 77.56.132.115 01/06 23:52
weekstop:然后告訴我此“原文”不指笛卡爾的原文 77.56.132.115 01/06 23:53
puec2:來來來 還有更可以引戰的 219.80.238.185 01/06 23:54
puec2:黑格爾:存在的就是合理的 219.80.238.185 01/06 23:54
Crazyfire:有法蘭西姐姐的圖嗎 夠正嗎 在本版正妹 140.112.24.220 01/06 23:55
chenglap:我建議賭錢. 222.167.25.80 01/06 23:55
Crazyfire:就是對的(趁亂要圖) 140.112.24.220 01/06 23:55
weller:我賭1萬沒有 183.16.209.50 01/06 23:55
weekstop:上回有人打算賭俺滯美不歸的一萬鎂呢? 77.56.132.115 01/06 23:56
chenglap:上次那個是你輸了吧, 你還在美國對嗎? 222.167.25.80 01/06 23:57
chenglap:我不知道你在哪... 222.167.25.80 01/06 23:57
Crazyfire:法蘭西姐姐貴庚?? 越年輕越有說服力(心) 140.112.24.220 01/06 23:57
chenglap:叫得「姐姐」不是年紀比自己大的意思? 222.167.25.80 01/06 23:57
assistking:他在瑞士 之前有回河北120.126.194.142 01/06 23:58
chenglap:其實我想過去了加拿大的話算誰贏的問題. 222.167.25.80 01/06 23:58
Crazyfire:沒關係 看起來年輕就好 140.112.24.220 01/06 23:58
weekstop:這到底是賭錢呢,還是賴帳呢,或者兼有之 77.56.132.115 01/06 23:58
chenglap:白人的話通常長得比實際年齡老. 222.167.25.80 01/06 23:58
chenglap:我覺得是你在賴... 不斷放寬自己條件. 222.167.25.80 01/06 23:58
chenglap:除非瑞士又是中國神聖不分可割甚麼的... 222.167.25.80 01/06 23:59
weller:睡覺,明天來收錢 183.16.209.50 01/06 23:59
chenglap:而且 weller 都跑出來救你啦... 222.167.25.80 01/07 00:00
Crazyfire:對法蘭西姊姊未見先推!! 140.112.24.220 01/07 00:00
weekstop:俺到底“滯美”了沒有啊,而且也歸了過。 77.56.132.115 01/07 00:00
chenglap:安全一點好吧. 222.167.25.80 01/07 00:00
chenglap:你連他最後一篇文都不敢回應嘛... 222.167.25.80 01/07 00:01
chenglap:然後拿來說嘴實在是沒甚麼說服力. 222.167.25.80 01/07 00:01
Crazyfire:正妹就有說服力啦 法蘭西姊姊的圖呢(伸) 140.112.24.220 01/07 00:03
chenglap:都說明是「姊」怎可能是「妹」... 222.167.25.80 01/07 00:03
chenglap:打從一開始就矛盾了. 222.167.25.80 01/07 00:03
weekstop:回啥,俺在法語區隨便找個人就可以當法 77.56.132.115 01/07 00:04
Crazyfire:重點是"正"!!! 正不正才是重點 140.112.24.220 01/07 00:04
chenglap:我是說 stanley10 你沒回他. 222.167.25.80 01/07 00:04
weekstop:蘭西姐姐,俺又不是看不懂法文。(很慢) 77.56.132.115 01/07 00:04
chenglap:我手頭上有「恩仇血錄」專門清算所有人.. 222.167.25.80 01/07 00:05
Crazyfire:誰的法蘭西姊姊正 我就信誰!!! 140.112.24.220 01/07 00:05
firehousehot:其實蠻正的,如果他許可的話,我拍一張 123.192.160.18 01/07 00:05
firehousehot:這樣的作業算得上圖文並茂吧 123.192.160.18 01/07 00:06
chenglap:因為我腦袋記不住, 所以別人的恩仇, 我都 222.167.25.80 01/07 00:06
Crazyfire:先給你拍拍手 等等補推(大心) 140.112.24.220 01/07 00:06
chenglap:會全部做紀錄, 方便將來翻舊賬清算別人. 222.167.25.80 01/07 00:06
chenglap:又或者挖別人的黑歷史出來抹黑. 222.167.25.80 01/07 00:07
chenglap:這套筆記我稱之為「恩仇血錄」 222.167.25.80 01/07 00:08
weekstop:我倒記得你幫人定賭規,怎么算都不會贏 77.56.132.115 01/07 00:08
chenglap:紀錄中你沒回到最後, 逃了. 222.167.25.80 01/07 00:08
chenglap:我想往前翻應該可以找到相關資料. 222.167.25.80 01/07 00:09
chenglap:最近一筆是有人賭 2025 年中國人均超日本 222.167.25.80 01/07 00:09
chenglap:雖然文章不見了, 但在我的紀錄上還存在. 222.167.25.80 01/07 00:09
chenglap:所以我很喜歡看到有人賭錢... 222.167.25.80 01/07 00:10
weekstop:最后那位在你的忽悠下,不賭就剩口水 77.56.132.115 01/07 00:11
weekstop:我當時已經聯系好了工作 77.56.132.115 01/07 00:11
chenglap:我不是忽悠的, 我通常都會把詳情全紀錄. 222.167.25.80 01/07 00:11
chenglap:我一直有著「十年二十年後揪出來」的打算 222.167.25.80 01/07 00:12
chenglap:因為我覺得, 若有人名利成就了. 222.167.25.80 01/07 00:12
chenglap:拿著這些東西可以拿出來找點好處. 222.167.25.80 01/07 00:12
chenglap:所以自我中學起就有紀錄習慣了. 222.167.25.80 01/07 00:12
chenglap:誰發財了, 我手上都有他年少輕狂的事情. 222.167.25.80 01/07 00:13
chenglap:算是一種長遠投資吧. 222.167.25.80 01/07 00:13
chenglap:雖然有些人覺得我這做法有點變態就是... 222.167.25.80 01/07 00:14
chenglap:其實這東西也紀錄誰對我有恩, 方便報恩的 222.167.25.80 01/07 00:14
chenglap:所以也不是只有清算用途的... 222.167.25.80 01/07 00:15
chenglap:所以應該會有人發覺我能記住很小的恩惠. 222.167.25.80 01/07 00:16
chenglap:我認為恩仇皆倍報, 才能令別人對自己好. 222.167.25.80 01/07 00:17
forhealth:有人怕了? ㄎㄎ 111.254.197.83 01/07 02:03
Crazyfire:經過一夜沉澱之後 再次補推法蘭西姊姊 140.112.24.219 01/07 09:42
Crazyfire:「我思、故妳為我而在」(euphoria)XD 140.112.24.219 01/07 10:03
momoTT:本板非賭板,有需要的版友請使用站內信 58.115.212.196 01/07 13:55
momoTT:屢勸不聽者會發公告點名,請各位自制 58.115.212.196 01/07 13:56