看板 Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
不否認失去,但有時失去也就只有失去了。 就比如你說的塵字的繁體的意思是一群鹿跑過土地上揚起的塵土, 但或許對現代大部分人來說可能一輩子都沒見過鹿, 即使見過,也或許只是在公園裡見過,而見不到鹿跑, 更別提揚起什麼塵土了。 所以由鹿字帶來的直觀感覺幾乎不存在了。 所代表的意義其實也不大了。 當然,有人會說可以在電視上看到馬什麼的揚起的塵土啊, 也是有塵土飛揚這種感覺的啊。 那麼既然這樣的話,是不是一個馬字加一個土字也代表著塵字呢? 諸如此類。 其實,現實社會已經消失了很多字的含義了 比如,醫字在古代有好幾個字,代表著不同的含義, 但現在在中西醫的社會中誰會去區別該用哪個醫字麼? 再比如,古時光馬的顏色就有幾十上百種, 這些可以在史書上找, 但現在誰會這麼細微地去區別馬的顏色呢? 因為沒必要! ※ 引述《hushush (為災民祈福)》之銘言: : ※ 引述《divina (callas)》之銘言: : : 我們小學的時候用繁體字寫作文也沒有覺得很怎樣哩 : : 這位司機先生說的有理啊 : : 問題在於教育,而不是用哪一種字 : : 在教學上來說,其實差別不大(有人甚至覺得繁體字比較有邏輯、容易聯想些) : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : 我想推這一點 : 研究過語言學、心理學、社會學、人類學的應該都多少聽過語言相對論吧? : 語言與認知系統是非常有關聯的 : 愛斯基摩人對'雪'就不只一個字來表達 他們對雪的看法便不只一種層次 : (不是在雪前面加上形容詞,而是一個字表示一種雪的型態) : 要我們外人去體會那種精確的用字美感幾乎是不可能 : 我想這就像是 要一個習慣使用簡體字的人來體會使用繁體字美 是有點困難的 : 再舉一個例子 : 塵土的塵 最早的寫法是 三隻鹿旁邊有好幾個土字 : (鹿跟土的數量偶有不同) : 象徵的是一群鹿跑過土地上揚起的塵土 有那種塵土飛揚的感覺 : 雖然後代對「塵」的用法已經趨於多元 : 但是在特定的時候還是有「飛塵」的概念需要表達 : 這時若使用簡化字 只知道塵是「小土」 卻沒有塵土飛揚的感覺了 : 外國人頻問「塵」與「砂」有何不同也是可想而知的結果 : 當然,對習慣使用簡字的人來說 這層差別根本不造成溝通上的困難 : 因為只要讀的人知道此「小土」就是「塵土飛揚的小土」 : 此「面」就是「以麥做成的麵」就行了 : 但是試想 在方便的同時我們失去的東西是遑論千年也追不回來的精粹傳統 : 若論起歷代以來中文字簡化的歷程 : 我想還是有人認為簡化是趨勢不是壞事 : 這層辯論之前已經戰過 我便不多說什麼了(只是提醒過去的簡化與現行的簡化不同) : 再回到外國人學習中文這方面 : 我聽到的是繁體字更有助於他們記憶 : 我想 就像是"I" " eye"兩個發音相同但所指不同的文字 : 若是兩個字寫法沒有區別 除非有前後文、表情動作、聲調加以輔助 : 否則應該會容易弄亂的 或者需要更多的時間來琢磨它的確切指涉 : : 一個國家的文字為什麼要為了外國人容不容易學而改變啊? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 221.221.164.184 ※ 編輯: hanfengxihai 來自: 221.221.164.184 (06/24 16:05) ※ 編輯: hanfengxihai 來自: 221.221.164.184 (06/24 16:08)
hushush:若僅在實用可用的角度上 我支持你的論點 61.229.75.147 06/24 16:12
hanfengxihai:不否認簡體存在種種缺點,但就此認為221.221.164.184 06/24 16:17
hanfengxihai:簡體一無是處就沒多大意思了。221.221.164.184 06/24 16:17
hushush:我想你誤會了 我從沒說過簡體一無是處 61.229.75.147 06/24 16:25
hanfengxihai:沒說你,針對那些習慣說殘體字的人221.221.164.184 06/24 16:26
MrAndersonn:現代人有那麼可悲嗎 123.195.23.235 06/24 16:26
MrAndersonn:俗話說 沒見識要有常識 沒常識看電視 123.195.23.235 06/24 16:27
MrAndersonn:你只是沒機會身前出現鹿而已 123.195.23.235 06/24 16:28
MrAndersonn:你敢說一輩子沒透過媒體看過鹿? 123.195.23.235 06/24 16:28
hanfengxihai:您看懂了我寫的是什麼意思麼?懷疑中221.221.164.184 06/24 16:29
MrAndersonn:你要用"直觀感覺"來論定存在價值阿 123.195.23.235 06/24 16:31
MrAndersonn:那有動物的成語都要廢了 因今人沒見過 123.195.23.235 06/24 16:31
MrAndersonn:虎虎生風 狐假虎威 都要廢了 123.195.23.235 06/24 16:31
MrAndersonn:動物園的虎都很膽小 古成語不合時宜了 123.195.23.235 06/24 16:32
hanfengxihai:之所以提直觀是因為hu是從直觀的角度221.221.164.184 06/24 16:33
hanfengxihai:談論塵字的意義。我跟隨而已。221.221.164.184 06/24 16:33
MrAndersonn:那就個人問題了 我就覺鹿揚塵很生動阿 123.195.23.235 06/24 16:35
hanfengxihai:所以你的矛頭其實是指著hushush221.221.164.184 06/24 16:36
hanfengxihai:我還是更喜歡看馬跑,即使是電視中221.221.164.184 06/24 16:37
MrAndersonn:鹿馬誰優非重點 鹿土先卡位了 降而已 123.195.23.235 06/24 16:42
MrAndersonn:要是倉頡設計馬土 說不定你今又說鹿土 123.195.23.235 06/24 16:43
MrAndersonn:也很讚 就已經先佔了 只能一字代表阿 123.195.23.235 06/24 16:43
hanfengxihai:那你的觀點是由誰先佔位論定存在價值221.221.164.184 06/24 16:44
hanfengxihai:話說您認為當年倉頡創造的塵字和你現221.221.164.184 06/24 16:45
MrAndersonn:前提是設計的好 牛土先佔有人會買單嗎 123.195.23.235 06/24 16:46
hanfengxihai:在寫的塵字是一模一樣哦?丁點不差?221.221.164.184 06/24 16:46
hanfengxihai:哦,你現在觀點是誰設計的好就由誰221.221.164.184 06/24 16:48
MrAndersonn:扯這更無義 古鹿尾可能會翹 鹿形會變 123.195.23.235 06/24 16:48
MrAndersonn:但再怎麼變也不會變成「小」 !! 123.195.23.235 06/24 16:48
hanfengxihai:決定存在價值?您能告訴我你真正的觀221.221.164.184 06/24 16:48
hanfengxihai:點麼?能不能不總變來變去221.221.164.184 06/24 16:49
hanfengxihai:按你剛才的前提我覺得小土也設計的好221.221.164.184 06/24 16:50
MrAndersonn:是你扯馬進來才節外生枝 123.195.23.235 06/24 16:51
hanfengxihai:你也知道有節外生枝一說?呵呵221.221.164.184 06/24 16:52
MrAndersonn:上一文就解釋小土丟失了什麼 你還來 123.195.23.235 06/24 16:52
hanfengxihai:那是你沒看懂我帖子寫的是啥你過來灌221.221.164.184 06/24 16:54
hanfengxihai:水,我只是陪著你灌灌水而已。。221.221.164.184 06/24 16:54
MrAndersonn:從頭到尾就只有你一直說別人不懂你 123.195.23.235 06/24 16:55
MrAndersonn:還說我矛頭是指上一人 真奇怪 123.195.23.235 06/24 16:55
hanfengxihai:那是因為你的確沒懂。我只好多次重復221.221.164.184 06/24 16:57
MrAndersonn:A不懂B 有2種可能 別太武斷 123.195.23.235 06/24 16:57
hanfengxihai:我覺得還是由hushush來向你解釋,至221.221.164.184 06/24 16:59
hanfengxihai:少我認為他比你更明白我的意思。221.221.164.184 06/24 16:59
MrAndersonn:所以你認為他立場跟你一樣? 123.195.23.235 06/24 17:01
MrAndersonn:你這篇立場跟他相左 還要他幫你解釋 123.195.23.235 06/24 17:02
hanfengxihai:這說明我不武斷啊。哈哈,哈哈,哈哈221.221.164.184 06/24 17:05
MrAndersonn:總之 他:繁有直觀價值 你:今已無意義 123.195.23.235 06/24 17:06
hanfengxihai:我可沒說他的觀點,立場和我一樣221.221.164.184 06/24 17:06
MrAndersonn:我推文就圍繞這點而已 哪有冤枉你了 123.195.23.235 06/24 17:06
hanfengxihai:沒說你冤枉我啊,只是說你木了點而已221.221.164.184 06/24 17:08
hanfengxihai:你咋就不看看推1,推2221.221.164.184 06/24 17:08
hanfengxihai:和他是一塵各表,和你就只是灌水了。221.221.164.184 06/24 17:10
MrAndersonn:你們是求同 我是存異 123.195.23.235 06/24 17:11
MrAndersonn:異中求同 同中存異 123.195.23.235 06/24 17:12
hanfengxihai:求同存異是對立統一不可割裂的明白?221.221.164.184 06/24 17:13
MrAndersonn:所以中國人跟美國人沒辦法異中求同囉? 123.195.23.235 06/24 17:18
MrAndersonn:要求同就得統一到太平洋那端去...(誤) 123.195.23.235 06/24 17:19
hanfengxihai:您的推文開始繞太平洋了哈。呵呵221.221.164.184 06/24 17:20
MrAndersonn:總之我只是替他繼續推廣你們的"異罷了 123.195.23.235 06/24 17:20
MrAndersonn:他人好 "僅在實用可用的角度上支持你" 123.195.23.235 06/24 17:21
MrAndersonn:算了 剛從友版來 改不過來 123.195.23.235 06/24 17:22
MrAndersonn:- End - 123.195.23.235 06/24 17:22