看板 Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《qobsa (花落幾旬)》之銘言: : 簡體字並沒有違背什麼原則﹐更簡明意賅﹐而且還保留原意。 : 寫簡體字已經很累了﹐我真想像不到寫繁體字有多麼的累~ : 中國文化沿襲並不隻靠繁體字。 不簡單,三行字三個大錯 第一行,簡體字完全違背的造字的六書原則 象形,指事,會意,形聲,轉注,假借 而且原意盡失,另外還鬼扯,例如"眾"這個字是簡體字才對 甚麼 "三人為眾,所以簡體字是對的,正體字反而弄複雜"這種謬論 其實古老的中文是這樣分的,三個人是簡體字那個"人人人" 四個人以上 才是正體字那個眾 然後因為"假借"才有了衆這個字 你少了這一成意思,整個中文怎麼傳承???? 姜太公,的"姜"字,和種在田裡的"薑",竟然簡體字是同一個字 "採"訪新聞的"採"字,竟然變成興高"采"列的"采" 我的媽啊這樣還叫保留原意 第二行,寫簡體字就喊累,那我勸你快點去做美國人 他們的語言超進步的 I went to the zoo yesterday. ↑ ↑ 動詞 時態 明明在時態那邊就已經告知是昨天發生的事, 為什麼在動詞還要再告訴別人是過去式 這種脫褲子放屁的語言,大概在你眼裡應該是最簡單的 第三行,文化當然不是"只"靠文字,但文字是非常重要的文化 很多方言或是古代語言就是因為沒有文字最後整個語言就死亡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.35.143.103
shk91353:中肯推~~~!125.232.131.214 07/02 13:37
hushush:推! 61.229.78.146 07/02 16:43
phyton:呃 采可能真的是採的原字喔 看起來像會意 134.76.226.108 07/03 18:19
phyton:不過我是覺得分開是比較容易看就是:) 134.76.226.108 07/03 18:21
s110220:殘體字到底哪裡好阿 125.230.148.14 07/18 18:34