推 pxmhust:為什麼你寫中文裡面夾雜阿拉伯數字﹐219.140.247.224 08/29 23:19
→ pxmhust:不是因為寫得簡便麼﹖219.140.247.224 08/29 23:20
→ pshhs0808:樓上要護航沒有文化的簡體意圖很明顯 61.58.140.79 08/29 23:21
→ MrAndersonn:1樓只是承認了阿拉伯文不是中文而已140.114.139.128 08/29 23:23
→ MrAndersonn:這樣類比只會使簡字更難堪140.114.139.128 08/29 23:24
→ MrAndersonn:彷彿在說「簡字如同阿拉伯,都非中文」140.114.139.128 08/29 23:25
推 pxmhust:簡體字的意義本身就是對繁體字的簡化﹐219.140.247.224 08/29 23:28
→ pxmhust:強調實用而已﹐但大陸也沒有禁止繁體字﹐219.140.247.224 08/29 23:30
→ pxmhust:故意將簡繁對立隻是嘴炮而已。還特意台港219.140.247.224 08/29 23:32
→ MrAndersonn:我記得大陸推簡時搞過「打繁「禁繁」140.114.139.128 08/29 23:32
→ MrAndersonn:大陸「強推」是法律明訂的 誰對立誰?140.114.139.128 08/29 23:33
→ pxmhust:一起﹐港人很多可是喜歡寫音的219.140.247.224 08/29 23:33
→ pshhs0808:只是為了功績吧~為了文盲問題! 61.58.140.79 08/29 23:34
推 scbhung:如果不是有有阿里巴巴外掛會在網頁讀完後 60.248.92.78 08/30 00:04
→ scbhung:自動幫我把簡體轉繁體,我大概有90%的大陸 60.248.92.78 08/30 00:05
→ scbhung:網頁會連看都懶得看,因為實在有太多符號 60.248.92.78 08/30 00:05
→ scbhung:我實在認不出來那是什麼字 60.248.92.78 08/30 00:06
推 pxmhust:就算有轉換我也看不懂閩南語的文章...219.140.247.224 08/30 01:14
→ pxmhust:雖然字都認識219.140.247.224 08/30 01:15
推 scbhung:那些所謂閩南語的文章我也不喜歡看,因為 60.248.92.78 08/30 02:16
→ scbhung:那種東西根本就是直接音譯,雖然我懂閩南 60.248.92.78 08/30 02:16
→ scbhung:語,但那種東西不實際唸一遍根本沒人可以 60.248.92.78 08/30 02:17
→ scbhung:順暢的讀出來,因為那東西是近代才有的 60.248.92.78 08/30 02:18