看板 Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Googley@newsmth.net-SPAM.no (@_@)》之銘言: : 讚﹐剛才我一直想回復此篇﹐可又懶得拍 : 1.大陸推行簡體字是因為簡體字寫起來讀起來都簡單﹐不是為了讓你們做什麼二等公民﹐大陸一直渴望統一﹐難道就為了歧視你們才費大力氣推行簡體字故意在文字上建立隔膜為難你們﹖典型的陰謀論者 : 2.文字是能承載文化﹐但是說文字=文化就過了﹐台灣人如果不是專家認識小篆認識甲骨文﹖再說﹐一個地方的東西為什麼要推廣全國﹖難道讓全國人都學山東話廣東話學藏文﹖ 真是抱歉哪,猜小篆在寫什麼,並非難事(不能100%對,但也沒很低) 就算甲古文也還能略猜一二。你會這麼想,代表你(與很多大陸人)沒搞懂一件事 漢文明對字形的「演化」(非「簡化」!) 是有邏輯、規律可尋的,打個比方 12, 10, 8, 6, ...下一個數字是多少?你能大膽猜出是「4」因為 偶數規律 32, 16, 8 ,4,... 下一個數字是多少?你能大膽猜出是「2」因為 平方規律 11, 9, 7, 5 ,3...下一個數字是多少?你能大膽猜出是「1」因為 奇數規律 道理很明瞭 「新中國」的簡化字跟3000年來的「規律」脫節、割裂 ex:樹葉的葉 也許本來是從 艸 「演化」成 十十 也許形體會變化 世 世 但骨架仍是不變 木 木 大陸人無法對一黨政策說不,只好自我安慰說「簡化本來就是中國歷史發展規律」 那麼,依照漢字演化規律,試問黨把那個字強制變成 口十 你規律何在?傳承何在?(那是韓文嗎) 其他例子不勝枚舉,最著名「規律」例子就是「華」 --它無論如何演化,都是左右對稱 --給"新中國"一搞就毀了 這才是簡體字被台灣人認為忘祖忘本的原因 大家都知道「埃及人,埃及文化」早就已經徹底滅絕,今天的埃及共和國「那些人」 只不過是「住在同一個被稱為「埃及」的土地上的另一批人」而已 跟金字塔文明八竿子都打不著關係 同理,港台的「中華人」 看到對面「那塊土地上的人」不懂自己祖宗文字,卻還掛著「中國人」羊頭 基本上,就如同看到2008年的「埃及共和國人」 一樣感覺.. : 【 在 miaow (毛毛貓) 的大作中提到: 】 : : 這篇垃圾戰文還不刪麼﹖ : : BM們﹐不要在這裡表演一些無聊的小伎倆 : : 懶得轉戰文過來批樓主 : : ................... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.139.128
pxmhust:為什麼你寫中文裡面夾雜阿拉伯數字﹐219.140.247.224 08/29 23:19
pxmhust:不是因為寫得簡便麼﹖219.140.247.224 08/29 23:20
pshhs0808:樓上要護航沒有文化的簡體意圖很明顯 61.58.140.79 08/29 23:21
MrAndersonn:1樓只是承認了阿拉伯文不是中文而已140.114.139.128 08/29 23:23
MrAndersonn:這樣類比只會使簡字更難堪140.114.139.128 08/29 23:24
MrAndersonn:彷彿在說「簡字如同阿拉伯,都非中文」140.114.139.128 08/29 23:25
pxmhust:簡體字的意義本身就是對繁體字的簡化﹐219.140.247.224 08/29 23:28
pxmhust:強調實用而已﹐但大陸也沒有禁止繁體字﹐219.140.247.224 08/29 23:30
pxmhust:故意將簡繁對立隻是嘴炮而已。還特意台港219.140.247.224 08/29 23:32
MrAndersonn:我記得大陸推簡時搞過「打繁「禁繁」140.114.139.128 08/29 23:32
MrAndersonn:大陸「強推」是法律明訂的 誰對立誰?140.114.139.128 08/29 23:33
pxmhust:一起﹐港人很多可是喜歡寫音的219.140.247.224 08/29 23:33
pshhs0808:只是為了功績吧~為了文盲問題! 61.58.140.79 08/29 23:34
scbhung:如果不是有有阿里巴巴外掛會在網頁讀完後 60.248.92.78 08/30 00:04
scbhung:自動幫我把簡體轉繁體,我大概有90%的大陸 60.248.92.78 08/30 00:05
scbhung:網頁會連看都懶得看,因為實在有太多符號 60.248.92.78 08/30 00:05
scbhung:我實在認不出來那是什麼字 60.248.92.78 08/30 00:06
pxmhust:就算有轉換我也看不懂閩南語的文章...219.140.247.224 08/30 01:14
pxmhust:雖然字都認識219.140.247.224 08/30 01:15
scbhung:那些所謂閩南語的文章我也不喜歡看,因為 60.248.92.78 08/30 02:16
scbhung:那種東西根本就是直接音譯,雖然我懂閩南 60.248.92.78 08/30 02:16
scbhung:語,但那種東西不實際唸一遍根本沒人可以 60.248.92.78 08/30 02:17
scbhung:順暢的讀出來,因為那東西是近代才有的 60.248.92.78 08/30 02:18