看板 Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
科科﹐水桶人又上來現了 成分名有規定的翻譯﹐這點就不要想了﹐管得寬就有這麼寬 至於商品名﹐難道墨西哥雞肉卷要用西班牙文來讀乜 水桶人真是搞笑 【 在 nfish.bbs@ptt.cc (我隻是出來打醬油的) 的大作中提到: 】 : ※ 引述《zebra101 (Mr.Zebra)》之銘言: : 譯名統一就是大問題﹐請問貴國有一個專門機構去規定翻譯嗎?? : 沒有!!! : ................... -- ※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 116.77.195.*]
nfish:毛主席,自己被水桶了就回水木灑尿... 203.67.8.174 09/10 12:00