看板 Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
雖然不是很想用這舉例子,不過...... 其實很有日本、韓國拼音文字的味道吧! 拼音文字的發音直接對應到主要文字。 當然,你也可以用日本文字能拼音出漢字這種感覺來想像就是了。 ※ 引述《[email protected] (天下第一中後衛)》之銘言: : 台灣本來用的那套和大陸的漢語拼音完全一樣﹖ : 我聽一個姓劉的同事說台灣的拼音系統很nb : 能夠讓外國人發出“劉”音﹐那想必和拼音不會完全一樣吧﹖ : 【 在 [email protected] (雲破月來花弄影) 的大作中提到: 】 : : 漢語拼音是一個專有名詞 我們將采用的是和大陸一樣 : : 要厘清的是: : : 1.我們在台灣的譯音系統與學習國語是沒有任何關系的 : : ................... -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.70.215.26