推 chenglap:中文本來就是豎著的, 不是古代. 144.214.37.176 09/22 15:23
→ chenglap:橫著排板是西方的傳統. 144.214.37.176 09/22 15:23
→ chenglap:西方自古都是橫, 不是豎著就是古代. 144.214.37.176 09/22 15:25
→ williamshane:還好ptt是橫著排版的 科科 211.99.222.55 09/22 15:26
→ williamshane:我說的古代專指中國古代 211.99.222.55 09/22 15:26
推 chenglap:而且日本還是豎排的, 那是漢文化傳統. 144.214.37.176 09/22 15:27
→ williamshane:英文好像不能豎著牌吧 211.99.222.55 09/22 15:27
→ chenglap:港臺的國文書都是用豎排的. 144.214.37.176 09/22 15:27
→ chenglap:所以根本不是古今之分. 144.214.37.176 09/22 15:27
推 lozoc:應該問的是為什么大陸改成橫排了吧 76.165.245.216 09/22 15:28
→ chenglap:而是中華文化的傳統而已. 144.214.37.176 09/22 15:28
推 plateauwolf:那請問韓語古代用漢字時也是豎排嗎? 99.188.91.80 09/22 15:28
→ chenglap:沒理由把自己的傳統視為過時或者排斥對象 144.214.37.176 09/22 15:28
→ chenglap:韓語也是. 144.214.37.176 09/22 15:29
→ williamshane:那看習慣豎排會看不習慣橫排嗎? 211.99.222.55 09/22 15:30
→ chenglap:橫排是方便和西方語文夾雜, 如翻譯書. 144.214.37.176 09/22 15:30
→ chenglap:不會. 144.214.37.176 09/22 15:30
→ chenglap:像漫畫現在還是用豎排居多的. 144.214.37.176 09/22 15:31
→ chenglap:事實上漫畫的閱讀方式也是右至左. 144.214.37.176 09/22 15:32
→ chenglap:上至下, 最新的文化暗含東方的傳統. 144.214.37.176 09/22 15:32
推 chenglap:左右也會有顛倒的問題, 因為漢字無左右分 144.214.37.176 09/22 15:34
→ chenglap:徐仁修便是例子. 144.214.37.176 09/22 15:35
→ williamshane:那你們用Word寫報告也豎排 211.99.222.55 09/22 15:36
推 chenglap:Word 本身就提供豎排機能, 需要時便用. 144.214.37.176 09/22 15:37
→ chenglap:我寫小說時都是用豎排的. 144.214.37.176 09/22 15:38
→ chenglap:這是對五千年文化的致敬. 144.214.37.176 09/22 15:38
推 lozoc:忽然想到為何網頁沒有豎排的呢? 76.165.245.216 09/22 15:41
推 chenglap:因為 html 本身的設計限制. 144.214.37.176 09/22 15:43
→ williamshane:我想可能因為電腦是西方發明的吧 211.99.222.55 09/22 15:43
→ chenglap:事實上加入豎排是近年新版的 word 才有. 144.214.37.176 09/22 15:44
→ chenglap:有豎排算是東方價值真正被肯定. 144.214.37.176 09/22 15:46
推 lozoc:我試了一下,word還真的可以豎排,真好玩 76.165.245.216 09/22 15:58
推 chenglap:我家裡有放了五十年的金庸全都豎排. 144.214.37.176 09/22 16:00
→ chenglap:橫排文化不會消失, 但豎排要好好保存. 144.214.37.176 09/22 16:01
推 lozoc:那筆記本日記本之類的有豎排的嗎? 76.165.245.216 09/22 16:01
→ chenglap:有, 我們自少學習字就是用豎的. 144.214.37.176 09/22 16:02
→ chenglap:傳統學國文作文用的原稿紙便是直排. 144.214.37.176 09/22 16:03
→ chenglap:是用了電腦才開始多用橫排. 144.214.37.176 09/22 16:03
推 lozoc:不過美國這邊的中文報紙都是繁體橫排的 76.165.245.216 09/22 16:04
推 chenglap:那個改變被人非議過的. 144.214.37.176 09/22 16:05
→ chenglap:香港現在也是橫排多. 144.214.37.176 09/22 16:06
→ chenglap:蘋果用橫排, 明報用豎排. 144.214.37.176 09/22 16:06
推 chenglap:香港用橫排是受英國殖民主義影響. 144.214.37.176 09/22 16:08
→ chenglap:要遷就英國的書寫方式. 144.214.37.176 09/22 16:09
推 lozoc:希望有一天推出豎版的網頁 76.165.245.216 09/22 16:09
→ chenglap:但傳統華人辦報題字都用直式. 144.214.37.176 09/22 16:09
→ lozoc:中日台港都可以用(韓國不太清楚) 76.165.245.216 09/22 16:10
→ chenglap:其實在 html 有些少更動就能做到. 144.214.37.176 09/22 16:10
→ chenglap:韓國也是的, 因為韓國受中國影響很深. 144.214.37.176 09/22 16:11
→ chenglap:只是去中國化運動包括鏟除豎排.. 所以... 144.214.37.176 09/22 16:11
→ chenglap:韓國去中國化挺激進的. 144.214.37.176 09/22 16:12
推 lozoc:韓國恢复中文應該是不可能了 76.165.245.216 09/22 16:13
推 chenglap:他們的仇華情緒強烈得不可思議. 144.214.37.176 09/22 16:14
→ lozoc:我覺得不至于吧,很多都是被夸大渲染的 76.165.245.216 09/22 16:16
推 itrose:中國無數次在他們的土地上進行各種戰爭, 218.28.117.234 09/22 16:16
→ itrose:韓國人深受其苦,即使不扯文化,也會仇華的 218.28.117.234 09/22 16:16
推 chenglap:他們幾乎逢中必反. 144.214.37.176 09/22 16:17
→ chenglap:但同時又反日反美, 真的能夠生存嗎? 144.214.37.176 09/22 16:18
→ chenglap:對他們來說所有鄰國皆是敵人. 144.214.37.176 09/22 16:18
推 lozoc:但是我遇到的韓國人都很友好的啊 76.165.245.216 09/22 16:19
→ chenglap:在韓國是政府刻意煽動的. 144.214.37.176 09/22 16:20
→ chenglap:那些在韓國外的會好得多.(例如在日韓僑) 144.214.37.176 09/22 16:20
推 chenglap:韓國大報的寫法頗為露骨... 144.214.37.176 09/22 16:22
推 lozoc:其實無論哪一個國家都有少數民族主義憤青 76.165.245.216 09/22 16:22
→ chenglap:韓國人性格比較剛烈這點是事實. 144.214.37.176 09/22 16:22
推 chenglap:其實也算值得敬佩. 144.214.37.176 09/22 16:25
推 lozoc:要說反中,日台也都反中啊。韓國不算突出吧 76.165.245.216 09/22 16:25
→ chenglap:日台是政治上反, 文化上認同. 144.214.37.176 09/22 16:26
→ chenglap:韓國是文化和政治皆反. 144.214.37.176 09/22 16:26
→ lozoc:不是說韓國學中文很熱嗎 76.165.245.216 09/22 16:28
→ chewie:那純粹是就第二外國語而言吧 而且韓國較熱218.174.135.167 09/22 16:29
→ chewie:門的 搞不好還是日文 畢竟文法很像218.174.135.167 09/22 16:30
→ lozoc:另外要說文化反,是不是中國人自己也算一份 76.165.245.216 09/22 16:30
推 chenglap:中文熱我覺得是有保留的報導. 144.214.37.176 09/22 16:31
→ chenglap:因為值得接觸的中國人普遍都能用英文. 144.214.37.176 09/22 16:31
→ chenglap:所以想要和華人做生意學英文就夠了. 144.214.37.176 09/22 16:32
→ chenglap:而且中文會觸動韓國的漢字廢除問題. 144.214.37.176 09/22 16:32
推 chenglap:韓國是很刻意廢漢字去扶植韓文. 144.214.37.176 09/22 16:36
推 lozoc:總之東亞各國都面臨著如何面對傳統的問題 76.165.245.216 09/22 16:39
推 chenglap:因為他們都很恐懼中國化. 144.214.37.176 09/22 16:41
→ chenglap:例如越南, 韓國都是. 144.214.37.176 09/22 16:42
推 lozoc:聽說日本之前有恢复純漢字的聲音,廢片假名 76.165.245.216 09/22 16:45
→ lozoc:當然也是不太可能了 76.165.245.216 09/22 16:45
推 chenglap:廢是不會的, 但增加使用有可能. 144.214.37.176 09/22 16:45
→ chenglap:因為減省漢字是美軍所要求的. 144.214.37.176 09/22 16:46
推 chenglap:所以這其實並非日本人的意願. 144.214.37.176 09/22 16:49
推 lozoc:這我倒是不太清楚 76.165.245.216 09/22 16:50
推 chenglap:不如去玩玩「漢字魔」的網站. 144.214.37.176 09/22 16:53
推 lozoc:日本純漢字化後的境界嗎? 76.165.245.216 09/22 16:55
推 chenglap:當是惡搞也好, 人家至少用心把字打出來.. 144.214.37.176 09/22 16:55
推 chewie:廢片假名不可能 日本很多古籍本來就夾雜著218.174.135.172 09/22 16:59
→ chewie:平片假語 再來 二戰之後的外來語幾乎都用218.174.135.172 09/22 17:00
→ chewie:片假名音譯 等於是要放棄整個系統...218.174.135.172 09/22 17:00
推 phyton:這網站真酷 難怪之前點點會有日本魔人來ptt 134.76.226.108 09/22 18:23
推 hejingyuan:豎排大陸也有很多書啊,讀起來不太習慣 125.118.53.120 09/24 17:07