作者Formu1a0ne (F-1)
看板Cross_Life
標題Re: [問題]有關台灣報刊書籍的豎直排版問題
時間Mon Sep 22 15:40:53 2008
其實也有橫的呀 如
正 至 中 大
或是
國 民 華 中
其實這叫做 一個字的句
台灣所有政府文件"只要不是電子檔" 都是由右至左的直式
例如馬英九宣示就職的時候 隨即在同一個場合簽署行政院長的任命令
你仔細看 桌上簽署的公文 都是直式
國小 國語 社會 生活與倫理
國中 國文 歷史 公民
高中 國文 歷史 三民主義
我有印象的就這些 都是直式
※ 引述《williamshane (william)》之銘言:
: 我是一個喜歡歷史的人,經常看一些歷史小說和
: 有關歷史的書,因此不免也就看了一些台灣出版
: 的歷史書,特別是一些民國歷史的書,雖然繁體
: 字對我而言不是什麼問題,經常看繁體字也就習
: 慣了,但我對台灣的很多歷史書豎著排版很是不
: 習慣,從上到下從右到左讀起來很是不習慣,嚴
: 重影響了我的閱讀速度。開始我想這可能是台灣
: 人為了學習古人,所以只是將歷史書籍豎著排版,
: 而不是通常的橫著排版。但自從上次我同學去台灣
: 學術交流,帶回來幾份台灣中國時報和在故宮買
: 的書,我才發現,怎麼台灣連報紙也都豎著排版,
: 好像現在全世界豎著排版的不多了吧,那台灣的
: 報紙和書籍為何還要保留古代的豎著排版呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.58.99.218
推 plateauwolf:這讓我想起北京故宮裡的匾額似乎都是 99.188.91.80 09/22 15:43
→ plateauwolf:豎寫的,因為同時有漢文和滿文。:-) 99.188.91.80 09/22 15:43
※ 編輯: Formu1a0ne 來自: 61.58.99.218 (09/22 15:54)
推 chewie:正大光明就是橫寫 您是指掛有宮名的牌額吧?218.174.135.167 09/22 16:13
→ chewie:另外台灣政府的一般公文現在已改為橫式了218.174.135.167 09/22 16:14
→ chewie:法令也逐漸修改(如左列各項改為下列各項)218.174.135.167 09/22 16:14
→ chewie:不過正式的重要文件可能是維持直寫吧?218.174.135.167 09/22 16:14
推 brotherbo:台灣的公文書自2005年因應公文電子化就 61.228.43.253 09/22 16:48
→ brotherbo:已經全面改為橫書了 61.228.43.253 09/22 16:49