繁簡是最近才出現的吧──相對於中國文字變化來說。
如果用原有的字體的版本﹐就沒有所謂繁簡﹔
如果是翻譯過來簡體和繁體的化﹐主要是適應教學了。
【 在 Ycat1911.bbs@ptt.cc (蘇格蘭折耳阿貓) 的大作中提到: 】
: 對於一些古文文章 在學習、書寫、資訊方面
: 大陸那邊是保留原有繁體
: 還是都一並以簡體字在教學呢﹖
: ...................
--
人類對精神的追求和對知識的渴望﹐構成了探索自然的原動力﹔
同時為了滿足日益增加的需求﹐人類也必須不斷地研究自然的奧秘。
是需求的滿足過程造就了知識這個副產品﹐
還是精神的尋覓旅途伴生了物質生活的提高﹖
※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 211.99.222.*]