作者xykzzg (逍遙客棧掌櫃)
看板Cross_Life
標題Re: [轉錄][問題] 打電話
時間Sun Sep 28 11:14:51 2008
那個很正常吧?
像平常如果要對不認識的or不知道名字的人說話,提醒他什麼之類的
就會用“喂”來引起他的注意嘛~
類似個語氣詞,究竟怎麼來的,還真不知道~
類似于古代“嗟”之類的詞吧 “嗟!來食”
那個……台灣那邊接電話是說什麼呢?
※ 引述《MrAndersonn (安得森)》之銘言:
: 我比較好奇的是
: 大陸人拿起電話第一個字也是
: 喂 (念"危/微")
: 嗎
: 忽然很好奇這個發語詞的起源是什麼
: ※ 引述《[email protected] (Dreaming)》之銘言:
: : 據我所知
: : 這樣的電話大陸這邊的中移動似乎不能直接接過來
: : 而是通過大陸的網通公司和電信公司轉接過來的
: : 轉接的時候接電話時顯示的那個的那個號碼和原撥打號碼肯定是不同的
: : 隻是一轉接的號碼﹐並不是真正的電話
: : 例如前三位代表是某公司轉接﹐後三位是此電話來自的國家(地區)
: : 最後幾位是一個隨機數
: : 類似流水帳單號的那種﹐總之看著會很奇怪
: : 這也是為什麼每次您看到的號碼都不同
: : 這個號碼﹐基於上述原因﹐是
: : 不能回撥的
: : 【 在 [email protected] (繽紛之狼) 的大作中提到: 】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.99.222.55
推 dilys55555:台灣一樣用"喂" 218.170.30.65 09/28 13:38
推 zouni:有意思。我以後用“嗟”了XD 122.234.51.51 09/28 14:38
推 Catonline:"嗟,老李啊﹗"XDDDDD 124.92.26.6 09/28 14:44
→ xykzzg:那是古語,我舉個例子而已,汗死- -# 211.99.222.55 09/28 16:52
推 Catonline:這樣很好玩呀~ 124.92.26.6 09/28 16:58