推 ChihYuHsu:台灣人不把那個叫閩南語﹐那是台語 218.22.22.185 10/09 20:27
→ Formu1a0ne:....樓上把全台灣人都代表了 61.58.99.218 10/09 20:32
推 chungweitw:我是台灣人, 但我就稱呼那是閩南語. 129.175.81.232 10/09 20:32
推 spencers:我也稱那是閩南語,不然把客家人放哪去了 218.164.61.139 10/09 20:57
推 Formu1a0ne:閩南語是一種語言 台灣話不是一種語言 61.58.99.218 10/09 20:58
推 scbhung:大部份還是都用台語稱之,稱之為閩南語的220.229.244.133 10/09 21:59
→ scbhung:,有,但相比之下數目較少220.229.244.133 10/09 21:59
推 sshsshssh:台灣的閩南語和福建的閩南語 不是一種語118.232.188.249 10/09 22:09
→ sshsshssh:言 把台語講成閩南語 意識型態作祟118.232.188.249 10/09 22:09
推 vivisky:我知道了,河南話和河北話也是兩種語言 143.89.156.70 10/09 22:14
→ vivisky:香港人口中的廣東話和廣州的也是兩種語言 143.89.156.70 10/09 22:14
→ vivisky:廣州珠江南北的廣東話也是兩種語言 XD 143.89.156.70 10/09 22:15
→ vivisky:我一下子掌握了幾十種語言,我是最強者XD 143.89.156.70 10/09 22:15
推 chungweitw:說閩南語 是意識形態? 真好笑... 129.175.81.232 10/09 23:48
→ chungweitw:就像說 美國人說英語是 意識形態一樣. 129.175.81.232 10/09 23:48
→ chungweitw:那我要說 喜歡稱台語的人, 是享受日治 129.175.81.232 10/09 23:50
推 nfish:去他的台語 就是閩南語,,,,, 116.228.56.10 10/10 00:12
推 hushush:日常生活大部分好像都稱台語 新聞兩者皆用 61.229.95.245 10/10 00:46
→ hushush:台語新聞則會稱"河洛話"、"台語",好像沒 61.229.95.245 10/10 00:47
→ hushush:聽過台語說"閩南話"這三個字? 喔 我不想戰 61.229.95.245 10/10 00:48
→ hushush:"台語"新聞 還是"閩南語新聞"...orz... 61.229.95.245 10/10 00:49
→ hushush:剛剛很自然就使用台語這兩字...@@... 61.229.95.245 10/10 00:49
推 nfish:那是正常的,現在會特別用閩南語講話的TV台 116.228.56.10 10/10 01:05
→ nfish:都是綠色的TV台,他們恨不得與中國切割 116.228.56.10 10/10 01:06
→ nfish:當然不會用 "閩南" 一詞................... 116.228.56.10 10/10 01:06
→ nfish:用河洛又是另外一個台灣夜郎自大的故事了 116.228.56.10 10/10 01:07
→ nfish:叫台語只是因為閩南語的人鴨霸............. 116.228.56.10 10/10 01:07
推 hushush:不過我倒是真沒聽過閩南語的台語發音耶... 61.229.95.245 10/10 01:07
→ hushush:好饒舌XD...是說"閩南語"這三字的台語,不 61.229.95.245 10/10 01:08
→ hushush:知怎麼發音才對...有點好奇~ 61.229.95.245 10/10 01:09
推 ww12575:這有啥好吵的 兩個都一樣的東西啊 = = 123.193.135.25 10/10 01:10
→ nfish:"ㄇㄢ" 難務 = 閩南語 .....你沒聽過...傻眼 116.228.56.10 10/10 03:13
推 scbhung:的確沒聽過,而且事實上身邊大部份的人都220.229.244.133 10/10 03:15
→ scbhung:會稱之為"台語"而不是"閩南語",這是一個220.229.244.133 10/10 03:15
→ scbhung:習慣問題220.229.244.133 10/10 03:15
推 nfish:我身邊的人都講 閩南語 116.228.56.10 10/10 03:44
→ nfish:或是講河洛話,反而少聽到叫台語... 116.228.56.10 10/10 03:44
推 scbhung:閩南語偶爾還聽到有人講,河洛話我還真沒220.229.244.133 10/10 03:47
→ scbhung:聽身邊的任何一個人講過220.229.244.133 10/10 03:47
推 usagirl:一般都是講'台語'吧? 很少聽到'閩南話' 64.47.109.170 10/10 08:15
推 ykkfju:台語就是閩南語來的阿 我阿公去福建說 203.73.55.132 10/10 11:59
→ ykkfju:廈門的閩南語和台語幾乎沒什麼分別了 203.73.55.132 10/10 12:00
→ ykkfju:以前看電視都會說 "閩南語連續劇"之類的 203.73.55.132 10/10 12:01
→ ykkfju:還是很普遍阿 203.73.55.132 10/10 12:01
推 hushush:連續劇那個好像有點印象... 61.229.85.72 10/10 14:48
推 jaguarmarte:我身邊的人都是混著講的,不過現在有些 203.73.6.183 10/10 20:56
→ jaguarmarte:年輕一輩的和我一樣不太會說,但聽得懂 203.73.6.183 10/10 20:56
推 avht1013:我身邊的人很少稱閩南語 都馬叫台語 67.240.121.86 10/11 09:36
推 elicamars:閩南語很常說阿?為何會不常?台語也常啦218.173.203.230 10/13 17:52
推 Brotherone:跟老一輩的 講台語時 遇到不會講的 122.121.178.45 10/14 03:22
→ Brotherone:就會講我們所謂的國語也就是你們所謂的 122.121.178.45 10/14 03:22
→ Brotherone:普通話0.0 122.121.178.45 10/14 03:23