看板 Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《wxynod (虎紋貓)》之銘言: : ※ 引述《nfish (我只是出來打醬油的)》之銘言: : : 推 luisugueto:那請問反對把閩南語稱為台語的人 平常 60.248.184.238 10/20 12:46 : : → luisugueto:是否有把Mandarin稱為中文或是華語? 照 60.248.184.238 10/20 12:48 : : → luisugueto:你定義的話 這樣稱呼也是沙文主義 說穿 60.248.184.238 10/20 12:49 : : → luisugueto:了只是看某種語言不爽才這麼介意吧 60.248.184.238 10/20 12:50 說實在話我沒啥好不爽的,我本身是四分之三閩南人,四分之一的客家人, 算起來是既得利益者了,所以當聽到別人稱閩南語為台語的人,心裡會想 "那客家話呢?它又算什麼?"(雖然我客家話也不太好) 會用沙文主義這個強烈的措辭,部分是因為看到政治亂象的緣故, 因為從以前的打壓方言,到現在反過來用閩南語作為是否愛台灣的標籤, 一整個就覺得只是主流、壓制弱勢的文化易位了而已 另外,就語言學來說,台語也不是很精確的名詞, 如果定義台語為"在台灣使用的語言",閩南語不是唯一 如果定義台語為"多數台灣人使用的語言",用國語的人口比閩南語還多 顯然不管怎麼看,閩南語就是不會完全等於台語 因此會把台語等同於閩南語的唯一可能,就只有意識型態作祟 至於luisugueto大哥問到我平常是否把Mandarin稱為中文或華語, 很慚愧的,我是,我也不自覺被主流沙文所制約, 而就兩岸的語學研究來說,"漢語"是最沒有爭議的名詞,多數漢人使用的語言 結論是,人有時還是要好好去質疑自己習以為常的事物 若是真的不爽什麼,就是不爽政治意識形態介入各個學門吧? 以上 : : 推 zebra101:Mandarin是兩岸正式的官方語言,代表中文 123.121.225.202 10/20 14:38 : : → zebra101:有法律保障,沒什麼不妥吧 123.121.225.202 10/20 14:38 : : 推 hushush:推二樓 我也覺得是有人看這稱呼不爽..至於 61.229.79.252 10/20 16:05 : : → hushush:不爽原因 應該都能猜到一二... 61.229.79.252 10/20 16:08 : : 推 luisugueto:官方只定其為官方語言 並無定其名為中 218.174.152.249 10/20 20:49 : : → luisugueto:文,就像官方沒定閩南話為台語一樣 所以 218.174.152.249 10/20 20:51 : : → luisugueto:你不覺得你心中已經有兩把尺了嗎? 218.174.152.249 10/20 20:51 : : 我告訴你吧,使用英文的國家來說,加拿大或是澳洲 : : Mandarin 是普通中文,就是普通話 : : Chinese 是指粵語。 : 我也告訴你吧﹐澳洲和Mandarin對應的是Cantonese。 : 這倆都被歸為Chinese。 : 三行。 : : ----- : : 要吵台語是吧,先學學人家香港,把廣東話特有的怪字都在Windows系統中補齊了 : : 然後叫中華民國政府去公告一下,正名,"台語"是啥完業 : : 一個東缺西缺沒有文字的語言,或是沒有正式標準化過的語言,可以叫台語嘛? : : 在那之前,台語只是通俗叫法,他還是閩南語... : : ---- : : 我印象很深刻,香港特區政府公告後,還在特區網站上讓大家可以下載那些怪字 : : 更甚至是上海話的吳語也是一樣,有自己一套標準的語言 : : 不信,看這個吧 : : 吳語版的 WiKi : : http://wuu.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%81%E9%9D%A2 : : 廣東話版的 WiKi : : http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E9%A0%AD%E7%89%88 : : 沒有閩南語的 WiKi -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.34.230