看板 Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《zebra101 (Mr.Zebra)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 Wearefamily ] : 作者: zebra101 (Mr.Zebra) 看板: Wearefamily : 標題: [轉錄] 漢字簡化簡史 : 時間: Mon Oct 20 01:28:24 2008 : 1909年,陸費逵在《教育雜志》創刊號上發表論文《普通教育應當採用俗體字》, : 這是歷史上第一次公開提倡使用簡體字。 : 1922年,陸費逵又發表論文《整理漢字的意見》,建議採用在民間流行的簡體字, : 並把其他筆畫多的字也簡化。 : 1922年,錢玄同在國語統一籌備委員會上提出《減省現行漢字的筆畫案》,得到 : 陸基、黎錦熙、楊樹達的聯署。這是歷史上有關簡體字的第一個具體方案,主張把過去只 : 在民間流行的簡體字作為正體字應用于一切正規的書面語。它提出的八種簡化漢字的方法 : ,實際上也就是現行簡體字的產生依據,影響深遠。 : 1928年,胡懷琛出版《簡易字說》,收簡體字300多個。 : 1930年,中央研究院歷史語言研究所出版劉復、李家瑞合編的《宋元以來俗字表》 : ,反映了一千年來簡體字的發展情況。 : 1932年,國民政府教育部公布出版國語籌備委員會編訂的《國音常用字匯》,收入 : 不少簡體字,並指出:“現在應該把它(簡體字)推行,使書寫處于約易。” : 1934年,中國圖書館服務社出版杜定友的《簡字標準字表》,收簡體字353個。 : 徐則敏在《論語半月刊》發表《550俗字表》。錢玄同在國語統籌備委員會提出《搜集 : 固有而較適用的簡體字案》。 : 1935年,錢玄同主持編成《簡體字譜》草稿,收簡體字2400多個。同年8月, : 國民黨政府教育部採用這份草稿的一部分,公布“第一批簡體字表”,收字324個,雖 : 然在第二年的2月又通令收回,但畢竟是歷史上由政府公布的第一個簡體字表。也就是在 : 這一年,上海文化界組織“手頭字推行會”,發起推行“手頭字(即簡體字)”運動。 : 1936年10月,容庚的《簡體字典》出版,收字達4445,基本上本自草書。 : 同年11月,陳光堯出版《常用簡字表》,收字3150個,約一半本自草書,一半來自 : 俗體字。 : 1937年,北平研究所字體研究會發表《簡體字表》第一表,收字1700個。抗 : 日戰爭爆發,簡體字運動才被迫停頓,而主要在共產黨統治區繼續發展。共產黨奪取政權 : 後,立即著手繼續推行簡化漢字。 所有引述這篇(萬年樣版)文章的上述「所謂證據」的人、 所有喜孜孜的抱著這些國民政府時期字表「證據」的簡字支持者 通常都沒有辦法說明一點,就是: 國民政府曾經、意欲 把上面這些真正「述而不作」的「客觀整理字表」 用法律、政策、國家機器、武力的手段,「扶正」並賦予其法律地位、 繼而「定於一尊」成為官方唯一使用標準文字 只有當你證明「國民政府原本也是要(同共產黨一樣)這樣幹」 共產黨通過法律手段執行的「文字革命」才會開始有正當性 (而上面那些純客觀收集的字表,顯然沒有這樣的意圖), : 1950年,中央人民政府教育部社會教育司編制《常用簡體字登記表》。 : 1951年,在上表的基礎上,根據“述而不作”的原則,擬出《第一批簡體字表》, : 收字555個。 : 1952年2月5日,中國文字改革委員會成立。 : 1954年底,文改委在《第一批簡體字表》的基礎上,擬出《漢字簡化方案〔草案〕 : 》,收字798個,簡化偏旁56個,並廢除400個異體字。 : 1955年2月2日,《漢字簡化方案〔草案〕》發表,把其中的261個字分3批 : 在全國50多種報刊上試用。同年7月13日,國務院成立漢字簡化方案審訂委員會。同 : 年10月,舉行全國文字改革會議,討論通過《漢字簡化方案〔修正草案〕》,收字減少 : 為515個,簡化偏旁減少為54個。 : 1956年1月28日,《漢字簡化方案》經漢字簡化方案審訂委員會審訂,由國務院 : 全體會議第23次會議通過,31日在《人民日報》正式公布,在全國推行。以後這個方 : 案根據使用情況而略有改變,1964年5月,文改委出版了《簡化字總表》,共分三表 : :第一表是352個不作偏旁用的簡化字,第二表是132個可作偏旁用的簡化字和14 : 個簡化偏旁,第三表是經過偏旁類推而成的1754個簡化字;共2238字(因“簽” : 、“須”兩字重見,實際為2236字),這就是今天中國大陸的用字標準。 : ============================ : 需要厘清的一個長久的誤解是: : 簡化字從來不是某幾個人的自創,文字改革委員會在確定簡化字時,遵循一條總原則: : “述而不作”,即只整理古來或民間的寫法,並不會自創。 : 漢字簡化的原則和方法: : “述而不作”、“約定俗成”,也就是說盡量採用已經在民間長期流行的簡體字,只作 : 收集整理和必要的修改,不擅自造字。 : 漢字簡化的方法是以錢玄同在1922年提出的方法為基礎的,共有七種: : 1、採用比畫簡單的古字。如“從”、“眾”、“禮”、“L”、“塵”、“雲”等 : 等,這些字都見于《說文解字》,比繁體字更符合“六書”,有的繁體字反而是寫錯了。 : 2、草書楷化。如“專”、“東”、“湯”、“樂”、“當”、“買”、“農”、 : “孫”、“為”等。 : 3、用簡單的符號代替復雜的偏旁。如“雞”、“觀”、“戲”、“鄧”、“難”、 : “歡”、“區”、“歲”、“羅”、“劉”、“齊”等。 : 4、僅保留原字的有特征的部份。如“聲”、“習”、“縣”、“醫”、“務”、 : “廣”、“條”、“鑿”等。 : 5、原來的形聲字改換簡單的聲旁。如“遼”、“遷”、“郵”、“階”、“運”、 : “遠”、“擾”、“猶”、“驚”、“護”等。 : 6、保留原字輪廓。比如“龜”、“慮”、“愛”等。 : 7、在不引起混淆的情況下,同音字合並為簡單的那個字。比如“裡程”的“裡”和 : “裡面”的“裡”合並,“面孔”的“面”和“面條”的“面”合並,“皇後 ”的“後” : 和“以後”的“後”合並,“憂鬱”的“鬱”和“鬱鬱蔥蔥”的“鬱”合並。這些合並在 ^^^^^^^^ : 現代文中不會造成詞義的混亂,簡化字的使用者從未感到不便,反而是些從未用過簡化字 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : 的人杞人憂天。 ^^^^^^^^^^^^^^^ 這篇顯然出於某種目的在護航的萬年樣版文,最失敗的地方就是這個唐突的粉飾結論 先不談「不會造成詞義的混亂」這個睜眼的瞎話, 「簡化字的使用者從未感到不便」--真是好大的氣魄,輕輕鬆鬆就把10億人全「代表」了 當然我們也能理解,在黨指揮槍,而槍對著人民的情況下,自然也無人"敢""感到不便" 所有支持簡字的人,從來都不敢也不願正視、觸碰這個政治因素 : ============================ : 漢字的簡化和演變本來就有悠久的歷史和傳統, : 中共只是承襲五四新文化運動以後的歷史趨勢對簡體字加以整理規范並推行。 ^^^^^^ 關鍵從來都在於,在法律規範之下,你有不「被推行」的權力、選擇嗎 : 台灣固守繁體字反倒是把這種傳統刻意中斷和扼殺了。 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 瞎話講到這種地步("斯德哥爾摩症"?),很難看的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.195.203.243
zebra101:子非魚 123.121.216.31 10/24 21:50
zebra101:簡體字並不是多麼敏感的"政治因素" 123.121.216.31 10/24 21:50
zebra101:大陸推崇繁體字的人多的是,並不是出于 123.121.216.31 10/24 21:50
zebra101:使用的不便,而是出于民族主義回歸傳統 123.121.216.31 10/24 21:51
zebra101:大陸並不像台灣一樣,任何事情都政治化 123.121.216.31 10/24 21:51
MrAndersonn:請大陸那些"推崇"者對官方寫繁體試試123.195.203.243 10/24 22:03
MrAndersonn:還有台灣至少沒有"政治局"這種鬼東西123.195.203.243 10/24 22:04
zebra101:一定要跳針戰政治嗎?對討論問題有幫助嗎 123.121.216.31 10/24 22:06
zebra101:我沒立場和你戰中共,因為我也深惡痛絕 123.121.216.31 10/24 22:07
zebra101:另外,CCP、KMT、DPP的政黨結構都師承 123.121.216.31 10/24 22:41
zebra101:蘇聯。政治局、中常會...名稱不同罷了 123.121.216.31 10/24 22:42
zebra101:這個你也能拿來酸,找錯了靶子 123.121.216.31 10/24 22:42
Oceanian:某些人真是對大陸臆測到了可笑的地步 210.76.197.186 10/28 23:46
Oceanian:大陸法律明確規定文化場合﹐傳統需要﹐可 210.76.197.186 10/28 23:47
Oceanian:以用繁體字。不知道某些人言必談政治是 210.76.197.186 10/28 23:47
Oceanian:什麼心態 210.76.197.186 10/28 23:47