推 leefengyuh:WHATSOEVER 218.168.89.180 10/26 00:15
推 MrAndersonn:你似乎從頭到尾把「一字多義」 跟140.114.139.128 10/26 00:22
→ MrAndersonn:「多義異字」 搞混140.114.139.128 10/26 00:22
→ MrAndersonn:防禦的禦 跟 御用的御,是「兩個字」140.114.139.128 10/26 00:23
→ MrAndersonn:並不是「同字異義」140.114.139.128 10/26 00:24
→ zebra101:一樓生氣了 ....不要這樣啦^ ^123.121.207.174 10/26 00:24
→ MrAndersonn:雲彩的雲 跟孔子云的云也是「兩個字」140.114.139.128 10/26 00:25
→ MrAndersonn:所以才會有陳云林的討論串140.114.139.128 10/26 00:26
→ zebra101:但很多批判簡體字的人用類似這樣的例子來123.121.207.174 10/26 00:26
→ zebra101:攻擊說會造成混亂,實際情況並沒有啊123.121.207.174 10/26 00:27
→ zebra101:我頂多承認的確是消滅了一個漢字而已123.121.207.174 10/26 00:28
→ zebra101:然後呢?所謂的傳統文化就輕易崩潰了?123.121.207.174 10/26 00:30
→ zebra101:假如100年後漢字拉丁化,簡體就成傳統了123.121.207.174 10/26 00:31
推 MrAndersonn:一個例子就可消滅數個漢字140.114.139.128 10/26 00:52
→ MrAndersonn:全部整理起來可以消滅多少漢字?140.114.139.128 10/26 00:52
→ MrAndersonn:15691有小整理 反正怎麼舉例140.114.139.128 10/26 00:54
→ MrAndersonn:大陸人都會說他認得出來 無傷大雅140.114.139.128 10/26 00:54
→ MrAndersonn:真的分不清了,又說你舉的是特例140.114.139.128 10/26 00:55
→ MrAndersonn:"多余一人"啥意思?,"吾皇之后"啥意思?140.114.139.128 10/26 00:56
→ MrAndersonn:多我1人? 比1人多? 多出1個人?140.114.139.128 10/26 00:57
→ MrAndersonn:后是指 皇帝的老婆?皇帝的後代?140.114.139.128 10/26 00:58
→ zebra101:萬年梗又出現了,你去古書上能找到原文再123.121.207.174 10/26 01:01
推 MrAndersonn:"多漢字併1簡字",是消滅"很多"漢字140.114.139.128 10/26 01:01
→ MrAndersonn:你不提拉丁化,人家還不會想起老毛140.114.139.128 10/26 01:01
→ zebra101:來說吧,文言文根本不會這樣用123.121.207.174 10/26 01:02
→ zebra101:何況字詞都要放進句子解釋,又不是題匾123.121.207.174 10/26 01:02
→ zebra101:拉丁化是五四運動時候激進的學者提的123.121.207.174 10/26 01:03
→ zebra101:還有"下面給你吃"的梗你忘了用,補上XD123.121.207.174 10/26 01:04
→ zebra101:你現在能體會到我說漢字一字多義不會混亂123.121.207.174 10/26 01:05
→ zebra101:的意思了吧?花園是種花的還是花錢的?123.121.207.174 10/26 01:05
推 MrAndersonn:你依然是在「舉繁簡都同1字」的例子140.114.139.128 10/26 01:11
→ MrAndersonn:實現拼音化以前,必須簡化漢字-1951毛140.114.139.128 10/26 01:12
→ zebra101:你真的以為繁體的例子比簡體少?嚇死人..123.121.207.174 10/26 01:13
→ zebra101:我的意思是既然漢字本來就會"混亂"幹嘛只123.121.207.174 10/26 01:14
推 MrAndersonn:不敢說沒有,但是少了「極多」 謝謝140.114.139.128 10/26 01:15
→ zebra101:單單會因為極少數簡化造成的感到困擾?123.121.207.174 10/26 01:15
→ zebra101:而且還是人為生造出來的所謂"例子"123.121.207.174 10/26 01:16
→ zebra101:有人稱皇後為"吾皇之後"?哪個星球的中文123.121.207.174 10/26 01:17
→ zebra101:我也不知道"吾皇之後"是什麼意思,因為123.121.207.174 10/26 01:18
→ zebra101:古人今人都不會說這種半文不白的假中文123.121.207.174 10/26 01:19
→ zebra101:本來舉"花園"就是要你明白,只要有心123.121.207.174 10/26 01:21
推 MrAndersonn:但你依然用簡體解釋不出來,而傳統可以140.114.139.128 10/26 01:21
→ zebra101:任何詞語都可以胡亂解釋。你還是不明白123.121.207.174 10/26 01:21
→ zebra101:不存在的東西,解釋它幹嘛。123.121.207.174 10/26 01:22
→ MrAndersonn:你不知道真的單純是因為簡體 無關出處140.114.139.128 10/26 01:22
→ zebra101:"花園"是存在的,你給我解釋看看123.121.207.174 10/26 01:22
→ MrAndersonn:用繁體就知道確切的意思 不會搞混140.114.139.128 10/26 01:23
→ MrAndersonn:你還在舉同一字 繁體的花就是花140.114.139.128 10/26 01:23
→ MrAndersonn:可見網友說你沒搞清狀況是真的了140.114.139.128 10/26 01:24
→ zebra101:既然繁體的"花園"沒困擾,為什麼簡體的123.121.207.174 10/26 01:25
→ zebra101:"御花園"你會覺得有困擾?123.121.207.174 10/26 01:25
推 MrAndersonn:你不知道別人舉的都是繁簡不同字的嗎140.114.139.128 10/26 01:26
推 Huskers:照原破的意思,只要黨公佈了,錯別字也就 128.196.202.41 10/26 01:28
→ zebra101:我知道啊,簡體少了一個字,壞處在哪兒?123.121.207.174 10/26 01:28
→ Huskers:無所謂對錯,這樣也愜意,真好 128.196.202.41 10/26 01:28
→ zebra101:混亂嗎?我就是在給你証明沒有所謂的混亂123.121.207.174 10/26 01:28
→ zebra101:我強烈反共的哦,你不要污蔑123.121.207.174 10/26 01:30
推 MrAndersonn:是大陸拍戲的把它翻譯成防禦的花園140.114.139.128 10/26 01:30
→ zebra101:簡體字又不是中共發明的123.121.207.174 10/26 01:30
→ zebra101:你覺得有人會理解成防御的花園,那我也可123.121.207.174 10/26 01:31
→ zebra101:以理解成花錢的公園了,是這樣嗎?123.121.207.174 10/26 01:31
→ MrAndersonn:那"二簡"又是誰發明的的?(雖然被廢了)140.114.139.128 10/26 01:31
推 Huskers:背後推廣的巨大政治力完全視而不見,了得 128.196.202.41 10/26 01:32
→ zebra101:二簡也是民間先有人用。雖然很白痴123.121.207.174 10/26 01:33
→ zebra101:所以照你看來只要是中共推廣的就是錯的123.121.207.174 10/26 01:33
→ zebra101:中共也規定殺人償命,看來要不得123.121.207.174 10/26 01:34
→ zebra101:一切東西跟中共沾上邊就是原罪123.121.207.174 10/26 01:35
→ Huskers:這是你內心的想法?我從來沒這麼想 128.196.202.41 10/26 01:36
推 MrAndersonn:對照你自己 不也刻意忽視那些政治因素140.114.139.128 10/26 01:37
→ zebra101:你覺得簡體不好就提出論述來,像安德森123.121.207.174 10/26 01:38
→ zebra101:先生一樣討論。劈頭蓋臉扣中共的帽子免了123.121.207.174 10/26 01:38
推 calebjael:哪裡都會有人會寫錯字﹐這跟繁簡無關。 58.248.149.53 10/26 01:39
推 Huskers:無好壞,單純指出這是政治力作用產物 128.196.202.41 10/26 01:43
→ Huskers:只是有人刻意忽視 128.196.202.41 10/26 01:44
推 MrAndersonn:二簡要說是蒐集自民間也太牽強了140.114.139.128 10/26 01:45
→ MrAndersonn:它根本上就暴露了整個政策的原始意圖140.114.139.128 10/26 01:46
→ MrAndersonn:如果是民間約定俗成,又如何會大受反彈140.114.139.128 10/26 01:47
→ zebra101:到底哪件事可以徹底撇清政治?123.121.207.174 10/26 01:47
→ zebra101:秦始皇如果沒書同文中文現在大概有幾十種123.121.207.174 10/26 01:48
→ zebra101:現行簡體是從五四時文化精英開始倡導123.121.207.174 10/26 01:49
→ zebra101:二簡則多少有草根的影子,決定權還是上層123.121.207.174 10/26 01:49
推 MrAndersonn:中華大陸發展成歐陸模式而已 也不賴140.114.139.128 10/26 01:49
→ zebra101:你願意醬假設也可以,我只說政治不是毒藥123.121.207.174 10/26 01:53
推 MrAndersonn:秦皇讓中國人統一文字,中共讓中國人123.195.203.243 10/26 02:12
→ MrAndersonn:寫了不同文字 就這點秦皇也會跳腳阿123.195.203.243 10/26 02:14
→ MrAndersonn:如果沒有中共政策 會有現在這種爭執嗎123.195.203.243 10/26 02:16
→ zebra101:秦始皇是寫小篆的,他也看不懂繁體字XD123.121.207.174 10/26 02:38
→ zebra101:不過簡體造成兩岸分化,這點倒是真的123.121.207.174 10/26 02:41
→ zebra101:如果老蔣當年像拋棄簡體字一樣拋棄白話文123.121.207.174 10/26 02:44
→ zebra101:兩岸的分歧還會更嚴重123.121.207.174 10/26 02:45
推 kionakk:view、viewing、interview,反正前後文就118.161.169.206 10/26 10:42
→ kionakk:可以看出意思,那以後乾脆統一用「view」118.161.169.206 10/26 10:42
→ kionakk:好了,反正念出來大家就都理解...118.161.169.206 10/26 10:46
→ zebra101:英文的詞性、時態、語法,可不像中文一樣123.121.207.174 10/26 16:34
→ zebra101:一筆糊塗賬。你幹嘛又跳針123.121.207.174 10/26 16:35
推 kionakk:沒事,不贊同就算了,一時起意而已118.161.169.206 10/26 18:33
推 MrAndersonn:從繁體角度看,簡體很多詞也是糊塗帳140.114.139.128 10/26 18:34
推 kionakk:而且我是真的很好奇,英文拼起來組合也多118.161.169.206 10/26 18:37
→ kionakk:要是能有善心人士創簡體英文該有多好XDD118.161.169.206 10/26 18:38
推 MrAndersonn:美語很多簡體英文阿 X'mas、it's 4 u140.114.139.128 10/26 18:58
→ MrAndersonn:但決不會有那個英語系國家頒佈法令140.114.139.128 10/26 18:59
→ MrAndersonn:把這些"民間流通"的俗體字'異體字140.114.139.128 10/26 18:59
→ MrAndersonn:"扶正"後並"禁用"原本的「繁體英文」140.114.139.128 10/26 19:00
→ MrAndersonn:把英文使用者割裂後 還振振有詞說是140.114.139.128 10/26 19:02
→ MrAndersonn:在「書同文」「演化大勢所趨」140.114.139.128 10/26 19:03
推 MrAndersonn:或者是為了掃啥英文盲的奇怪理由140.114.139.128 10/26 19:05
→ zebra101:你要舉英文的例子,可以舉莎士比亞用的123.121.207.174 10/27 00:58
→ zebra101:古英文和現代英文的區別 XD123.121.207.174 10/27 00:58
推 kionakk:zebra學過古英文?118.161.169.206 10/27 02:00