作者pshhs0808 (Straight)
看板Cross_Life
標題Re: [請益] 台灣對日本人名字的稱呼
時間Tue Nov 18 09:41:46 2008
只能說是因為台灣人很多懂日文吧
況且
讀日本的漢字很簡單
讀音的話
會讀的還是會讀
習慣就好
漢城那個
管他叫不叫首爾
我還是叫漢城
感覺比較有歷史
--
(C)lass 【 分組討論區 】
7 視聽劇場 偶像, 音樂, 廣電
3 Idols_3JP 人物 Σ哈日藝能宅即便
4 JP__Groups 日本 Σ* 公 共 浴 池 *
23 Triple-AAA 日本 清新!健康!專業!歡迎光臨AAA版! \( ̄︶ ̄)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.117.109
推 huanghao4861:雖然以前倆岸都叫漢城 但有個不同點 210.14.76.204 11/18 11:08
→ huanghao4861:在于,我們叫他南朝鮮 北朝鮮 哈哈 210.14.76.204 11/18 11:09
→ huanghao4861:不過現在改了,一個韓國,一個朝鮮 210.14.76.204 11/18 11:09
推 zouni:堅持叫漢城。漢字是大韓民族發明的!!!! 122.234.50.22 11/18 19:24