推 Formu1a0ne:GOOD JOB 59.125.127.166 11/25 08:26
→ wzxzju:原來如此 122.234.7.73 11/25 08:27
→ Formu1a0ne:台灣不可能用英文字母當成文字拼音 59.125.127.166 11/25 08:27
→ Formu1a0ne:所以GJ不會是高級 59.125.127.166 11/25 08:28
→ chewie:樓上 還是有啦 但不一定是國語(普通話) 218.174.131.78 11/25 08:58
→ chewie:比如說之前流行的LKK之類的 218.174.131.78 11/25 08:59
推 HuBeier:我的第一反應是肛交 211.99.222.55 11/25 12:13
推 slcgboy:樓上好糟糕 請暫時不要跟我說話XD 163.23.39.253 11/25 13:21
→ hejingyuan:樓上上好糟糕,暫時不要和我說話 122.234.7.73 11/25 13:23
推 saltlake:漢語的話就是: 幹得好! 71.77.1.125 11/25 13:36
→ lkcs:我還以為是高見211.139.146.249 11/25 13:54
推 zebra101:台灣用字母縮寫的大都是英文啦,比如GJ 123.121.224.17 11/25 20:02
→ zebra101:RIP..之類的。不像大陸基本都是拼音縮寫 123.121.224.17 11/25 20:02
→ zebra101:因為台灣人是用注音符號,羅馬字母的拼音 123.121.224.17 11/25 20:03
→ zebra101:不像大陸一樣是人人從小認字就開始學的 123.121.224.17 11/25 20:04
→ zebra101:台灣人還會用英文字母來替代台語發音的字 123.121.224.17 11/25 20:06
→ zebra101:J->這 A->的..等等 123.121.224.17 11/25 20:07