看板 Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
我們沒怎麼讀俄國文學,畢竟外國文學本來就比較非常少選入我們教材 比較熟悉的額外國家文學可能是日本文學,這不用解釋原因了 俄國不管怎麼說距離臺灣這麼遠,所以少認識俄國文學一點也不奇怪 杜斯妥也夫斯基、托爾斯泰基本上還是有一定的知名度吧 罪與罰還滿有名的,除此之外我有地下室手記這兩本書(文筆不是我的菜,所以沒看完) 安娜.卡列尼娜也是小時候就看的,不過幾乎都忘記內容 戰爭與和平也很有名。 屠格涅夫,高爾基,契訶夫,普希金啦就只有聽說過了 沒看過作品。 大概就這出名的幾部比較為人所知吧! 不過選入課本那不太可能,我們只有「中文課」和「英文課」 英文課可以教導歐美文學沒問題,但中文課也沒機會選外國文學就是了 清一色的中國文學呀,都教不完了怎麼有機會輪到俄國呢 基本上對俄國文學,還是用額外的小說來瞭解了 ※ 引述《dadaowangwu@newsmth.net-SPAM.no (大刀王五)》之銘言: : 廣大呆灣同胞肯定以為是蘇聯科學院出的技術類書籍﹐嗯 ......一行文 還有,想筆戰喔?這種口氣 : 【 在 flamesky.bbs@ptt.cc (豬也會跑哦) 的大作中提到: 】 : : 出 處: 58.41.99.100 : : 對啊﹐順便問一下台灣同學接觸蘇俄的文學作品多麼﹖ : : ................... -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.173.67 ※ 編輯: kionakk 來自: 118.161.173.67 (12/08 00:17)
flamesky:對哦,我也有小時候看的現在記不得了XD 58.41.99.100 12/08 01:05
alphazhu:那個大陸仔口氣是很差,不過....... 123.123.197.76 12/08 01:06
alphazhu:雨果是法國人...... 123.123.197.76 12/08 01:07
flamesky:為啥日本文學就不用解釋原因了?? 58.41.99.100 12/08 01:07
kionakk:呀!對不起!我現在刪了好了 118.161.173.67 12/08 06:44
※ 編輯: kionakk 來自: 118.161.173.67 (12/08 06:44)
kionakk:需要解釋嗎?想知道再解釋吧 118.161.173.67 12/08 06:46
flamesky:想知道,順便推雨果 218.79.29.46 12/08 13:06
chewie:其實台灣比較常提到"俄國文學"...蘇俄文學220.133.139.120 12/08 18:48
chewie:可能因為政治立場比較少介紹吧220.133.139.120 12/08 18:48
chewie:至於日本文學...一方面懂日文的人多 二來日220.133.139.120 12/08 18:49
chewie:本文學常常轉化成其他媒材(電影,電視劇etc.220.133.139.120 12/08 18:49
chewie:在台灣也很有機會播出 影響力自然比純文字220.133.139.120 12/08 18:50
chewie:的文學大的多...220.133.139.120 12/08 18:50