推 xmHaoYu:習慣上都叫土豆 正規名稱是馬鈴薯 59.66.24.21 12/29 16:40
※ 編輯: kionakk 來自: 118.161.167.111 (12/29 16:42)
推 xykzzg:我河北的,叫土豆;高中住校,高考時也是 211.99.222.55 12/29 16:52
推 hejingyuan:我家叫山藥蛋,山西的。 122.234.48.22 12/29 16:54
→ hejingyuan:離家近就住家,離家遠就住學校。外面 122.234.48.22 12/29 16:54
→ hejingyuan:租房會貴一點。 122.234.48.22 12/29 16:54
→ kionakk:那再請問發音是?就普通話土豆?沒有點118.161.167.111 12/29 16:55
→ kionakk:地方腔調嗎?118.161.167.111 12/29 16:55
→ hejingyuan:坐車1,2個小時去上學太累了吧。 122.234.48.22 12/29 16:55
→ kionakk:這離家近的標準是?一兩小時車程?118.161.167.111 12/29 16:56
→ hejingyuan:我是騎車去學校,半小時。 122.234.48.22 12/29 16:56
→ kionakk:也還好呀,我高中時若沒有專車,公車也要118.161.167.111 12/29 16:56
→ kionakk:換車一兩個小時==時間都用在等車118.161.167.111 12/29 16:57
→ hejingyuan:那也太浪費時間了吧。 122.234.48.22 12/29 16:58
→ hejingyuan:我們早上6點開始到晚上10點結束,再花 122.234.48.22 12/29 16:58
→ hejingyuan:一兩小時來坐車?累死了。 122.234.48.22 12/29 16:58
推 xykzzg:我們那兒地瓜叫山藥~ 211.99.222.55 12/29 16:58
→ kionakk:那是特殊狀況,遲到沒坐到車、額外去學校118.161.167.111 12/29 16:59
→ hejingyuan:地瓜不是紅薯麼? 122.234.48.22 12/29 16:59
→ kionakk:才這樣,附註,這還是同個縣裡面118.161.167.111 12/29 17:00
→ kionakk:六點搭專車,七點出頭到,晚間九點離校118.161.167.111 12/29 17:01
→ kionakk:十一點多到家,大致這樣,洗完澡就攤~118.161.167.111 12/29 17:02
→ kionakk:地瓜搶了山藥的名字?!(驚)那山藥呢118.161.167.111 12/29 17:03
→ kionakk:這邊地瓜是紅地瓜和普通地瓜都這樣稱呼118.161.167.111 12/29 17:03
推 hejingyuan:上學這么辛苦啊,回家都沒有玩的時間了 122.234.48.22 12/29 17:18
→ hejingyuan:地瓜到底是什么東西啊?亂了套了 122.234.48.22 12/29 17:19
→ kionakk:這邊地瓜是蕃薯呀,蕃薯和紅蕃薯的俗稱118.161.167.111 12/29 17:21
推 wxynod:地瓜就是紅薯。 123.243.117.96 12/29 17:22
→ kionakk:嗯,看人啦!我是留校自習,也有人六點下118.161.167.111 12/29 17:22
→ kionakk:課就到處玩或回家了。當然也要一小時的118.161.167.111 12/29 17:23
推 flamesky:地瓜不是山芋麼/ 116.231.7.129 12/29 23:43