看板 Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
李紳的憫農詩大家應該都很熟 鋤禾日當午,汗滴禾下土, 誰知盤中飧,粒粒皆辛苦。 問題來了 似乎在大陸;這首詩的第三句卻是 誰知盤中餐 到底是那個對啊?原文到底是怎麼寫的? 又是為什麼會改成這樣呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.192.102.211 ※ 編輯: soulcrash 來自: 210.192.102.211 (01/10 19:37)
yuanshen:原來如此﹐我一直以為是盤中餐 222.70.134.209 01/10 19:51
hejingyuan:有個成語叫餐飧不分啊 122.234.51.54 01/11 21:06