看板 Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
說和文革完全沒關西好像也不太對 印象中56年第一版簡體 江青在任文化局長的時候 好像升級成簡體2.0 不過後來還有一次廢了一版的簡體升級 具體是哪個版本我就不太清楚了 ※ 引述《romaziya (挑戰五子棋)》之銘言: : ※ 引述《soulcrash ()》之銘言: : : 李紳的憫農詩大家應該都很熟 : : 鋤禾日當午,汗滴禾下土, : : 誰知盤中飧,粒粒皆辛苦。 : : 問題來了 : : 似乎在大陸;這首詩的第三句卻是 : : 誰知盤中餐 : : 到底是那個對啊?原文到底是怎麼寫的? : : 又是為什麼會改成這樣呢? : 看來大陸真的很慘 : 華夏民族老祖宗的東西 被文革革的亂七八糟........ : 應該是 誰知盤中"飧" : 一個"夕"再加一個"食" : 可能大陸人連這個字都不會讀吧!! : 實在不想再看到老祖宗的東西 被亂改一通了 -- IE http://www.microsoft.com/taiwan/windows/ie/ Firefox http://www.moztw.org/ Safari http://www.freegroup.org/free-software-apple-safari ▁▁ Opera http://tw.opera.com/ ▕A6▏ Chrome http://www.google.com/chrome ▕精選▏ sxt+數字:簽名檔改一改 至少不要有ie這個垃圾  ̄ ̄ 12/07 14:07 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.113.206.17
fiora:我有看過一本關於你說說的簡體2.0的書 202.97.159.50 01/12 09:55
fiora:裡面的寫法現在都已經不用了﹐所以廢止的 202.97.159.50 01/12 09:56
fiora:應該就是這一版 202.97.159.50 01/12 09:56