看板 Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
臺灣的朋友們別太在意 雖然我相信大家已經n年沒聽過哪裡有文盲了 http://tinyurl.com/cla52o 這篇報導可以給大陸的朋友參考 但這個話題畢竟也在大陸發酵許久 表示也許多人會關心 雖然還是有些學者會為意識型態守護簡化字 我想這也是正常的 臺灣和香港是小島 又比大陸早發展許多 用腳趾頭想也知道識字率一定遠高不少 這種差異性卻不大能100%證明繁(正)體字容易普及的優勢 倒是用漢語語法來想 中文的「六書規則」就是記憶字根字形最好的方法 雖然字體歷代均有變化 但都是漸進慢慢地推演 同樣的變化也會規則地套用在新字 (例如左阜右邑一律變成左右耳朵 流水一律變成三點水等等) 因此 東漢許慎的說文解字裡 象形 指事 會意 形聲 轉注 假借 的六書規律 在現今的繁(正)體字中都還可以清楚地看出來 中國字即便從金文、小篆、漢隸、唐楷...etc. 至今更迭數千年 到現在繁體字依舊清楚地記載老祖宗造字的智慧 也讓我們讀起古書古文沒有窒礙 對初學者來講 其實越複雜而有規律的字才是越好學的 筆劃並不是問題 而 簡體字的原意其實並非不好 有些字的演變也是越來越簡化 舉個現代的例子 「臺」這個字本來不能在正式文件寫成「台」的 約莫十幾年前所有出版物漸漸放寬 台灣政府有頒佈「台」可以當公定的簡體字 估計在台灣很有可能過十年後 再也沒人會寫複雜的「臺」了 另外 自古以來民間本來就有些俗體字習慣代替正體字 例如「體」寫成「体」 然 解放後1956年頒佈的簡化字方案 其簡化方法才是許多問題的根源 一次更改太多 超越了歷代以來變更的程度 多缺乏六書規則 破壞原有文化內涵 故 才會讓從小學正體字的人看到簡化字 感覺好像自己被砍手砍腳一樣心痛 以甲骨文和金文佔最多的象形指事來說 「為」這個字是象夫以手役象的樣子 「馬」是一匹鬃毛漂亮的駿馬往左奔跑的畫面 「靈」是雨中一個巫師擺了三個骷髏頭在祭壇前作法 「蘇」是充滿魚米之鄉的地區 「飛」是一隻鳥展開雙翼昂首飛翔的動作 「鳳」是羽翼輝煌頭上有冠的聖鳥 這些在簡化字中全然不見 當然老掉牙的「有愛無心」、「有聽無耳」大家也熟悉了 但 個人覺得更重要的是 很多字並不是簡化 而是偷懶地大量使用「一字多義」 例如「乾」旱 「干」涉 樹「幹」 這三個完全沒關聯的字 都寫成一樣 「鬱」是密暗、憂愁的意思 「郁」是香濃、芬芳的意思 在簡化字卻合而為一 「醜」是不好看 「丑」是娛弄者 也簡化字成同一個字 常用的「發展、頭髮」、「寬鬆、松樹」 每一次簡繁轉換都會讓人心跳一下 「只、隻、祗、衹」更是四個意義不同的字 皆共用一字 這種假借之法 原本也是中國字發展的特性 多發生在遠古時候 例如鼻子的象形字「自」 後來當成自我的意思 工具「其」變成代名詞 委身搭箭的「矮」與一寸身長的「射」 互相假借而互換了涵意 但是千年以來隨著人類文明發展 中國字永遠一直是越變越多的趨勢 此以求表達的精準明確 讓假借的情況越來越少 春秋時代的「捨、舍」「餘、余」「卷、捲」本來都是同一個字 後來便依照意義不同 各自發展出不同寫法 根據現代價值觀變遷 「他」也分出「他」「她」「牠」「它」「祂」五個字 (原本的「它」是一隻眼鏡蛇的象形字) 簡化字方案 卻是讓字越來越少 使得科學昌明的社會裡 文字的運用反而更多不確定性 例如前面板友提到的 男對女:「我下麵給妳吃」 是煮麵還是? 「后院」到底是皇后的庭院 還是後面的庭院? 許多不相干的意思用同一字表明 與人類的文明需要背道而馳 當然 簡化字雖然有很多不合理的例子 我們也不能批評得體無完膚 無可否認地許多字也是依照民間俗體字而來 有些是參考不同書法版本 例如「麼」「點」「灑」「龜」「邊」「歲」「鐵」「體」等等... 其中很多在臺灣也常以俗體字筆書 尤其在急速書寫的時候 因此以上所述只是想表明 完整的字形蘊含了中國文化深厚的底蘊 對於啟蒙學習者而言反而容易更區別掌握 尤其是充滿畫面的象形字 若是缺乏規律或一字多義 對於剛接觸的人 學習障礙更加不小 大陸使用了半世紀的簡化字 要突然全盤更改過來並不切實際 而且基本上大陸朋友們對繁(正)體字本來並不排斥 因此用字方案可以逐年漸進而為之 一次次一年年頒佈更改的字體 文字語言都是約定俗成皆可行 寫久了用久了自然習慣而不覺「繁」 或者以現行簡化字都為認可之俗體字 正式官方文件採用繁(正)體字 此舉亦不致擾民過甚也 倒是臺灣自己要好好教育新一代的年輕人 寫作文時不要亂用字體 並且努力降低錯別字不張冠李戴 好好保存正體字的用法 到對岸去才不致貽笑大方 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.165.224
csjan:專業認真推~ 請問大陸有可能重新用繁體字嗎? 220.139.45.27 03/16 05:16
A6:不能證明優勢 至少不是劣勢吧 124.126.13.239 03/16 05:24
HuBeier:認真推 211.99.222.55 03/16 08:16
BinaryLife:寫的很好﹐推。 211.99.222.55 03/16 10:00
dtkcrc:很久沒看到這樣中肯的文章 116.18.91.104 03/16 10:00
BinaryLife:政協提案時有過網絡調查﹐大概有25%左 211.99.222.55 03/16 10:01
BinaryLife:右支持﹐大部分人反對﹐主要還是習慣 211.99.222.55 03/16 10:01
BinaryLife:的惰性以及社會成本問題吧。不過我覺得 211.99.222.55 03/16 10:02
BinaryLife:可以推行簡繁並用﹐繁體易讀難寫﹐可 211.99.222.55 03/16 10:03
BinaryLife:用作正式印刷體﹐簡體作為書寫體﹐統一 211.99.222.55 03/16 10:03
BinaryLife:使用漢語拼音標注。 211.99.222.55 03/16 10:04
tjuyahoo:中肯文借轉一下XD 202.113.12.229 03/16 10:41
tjuyahoo:轉錄至看板 CrossStrait 03/16 10:42
kionakk:B大提議很不錯,可是這種提案一出,就會造118.161.166.221 03/16 10:46
kionakk:成繁體字真的開始流行了吧?不說喜不喜歡118.161.166.221 03/16 10:47
kionakk:繁體,就說大家都會簡體,但正式印刷需要118.161.166.221 03/16 10:48
kionakk:繁體的話,想要多一技之長的就會去學了118.161.166.221 03/16 10:48
kionakk:多一樣賺一樣,就像英語,不會可以活,但118.161.166.221 03/16 10:49
kionakk:大家都會你不會就是輸...會有這種論點吧118.161.166.221 03/16 10:50
wzxzju:推﹗ 60.190.198.250 03/16 11:41
ykstar:我覺得凡是提議恢復繁體的不是吃飽了撐的 58.48.60.51 03/16 13:04
ykstar:就是借此裝B。個人看法﹐僅供參考。 58.48.60.51 03/16 13:05
ykstar:至於大多數人反對這個提案﹐說明大陸大多 58.48.60.51 03/16 13:06
ykstar:人的頭腦還是正常的。 58.48.60.51 03/16 13:06
kanabo:跟自己意見不同的人...就不正常喔? 211.23.82.154 03/16 15:06
scott0202:大陸式邏輯,只能有一種聲音 116.14.2.25 03/16 15:26
Moshar:寫得很好,推... 220.141.38.161 03/16 19:54
montan:專業認真好文 推140.119.142.103 03/16 21:49
ellenshih:路人甲推 88.67.69.60 03/17 03:33
newez5:認真中肯專業, 一定要推124.129.136.189 04/09 16:35
Jaies:此篇中肯 推 59.112.164.211 04/22 16:12