作者RungTai (RungTai)
看板Cross_Life
標題Re: [問題] 猜丁殼﹐怎麼解釋﹖
時間Sat Mar 21 23:32:40 2009
※ 引述《dhg@newsmth.net-SPAM.no (衣不如新﹐人不如故)》之銘言:
: 【 在 nantonaku.bbs@ptt.cc (nantonaku) 的大作中提到: 】
: : 標 題: [問題] 猜丁殼﹐怎麼解釋﹖
: : 發信站: 批踢踢實業 (Sat Mar 21 14:11:58 2009)
: : 轉信站: NEWSMTH!news.newsmth.net!ptt
: : 出 處: 118.168.140.12
: : 剛看紀曉嵐大陸劇
: : 乾隆要大臣們猜丁殼
: 準確的發音是 cei 丁殼
: : 看樣子就是剪刀石頭布的意思吧…
: : 那丁殼是什麼呢﹖
: 是北方﹐北京的俗語。就是剪刀石頭布的意思。
: 三個字不能分開解釋吧。
能不能用個同音漢字來表達那個音
大部分的台灣人都不知道 C 當開頭要怎麼念
三行
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.203.243
推 zebra101:ㄘ 222.90.54.253 03/21 23:39
→ zebra101:ㄘㄟ 注音大概是這樣吧? 沒有同音字 222.90.54.253 03/21 23:41
→ zebra101:現代漢語沒有這個音的字 222.90.54.253 03/21 23:42
→ zebra101:在北京話裡有"碎" "打碎" 的意思 222.90.54.253 03/21 23:42
推 c0s:ㄘㄟˋ 臺灣人口語也有在用 切的閩南語發音218.160.177.235 03/21 23:49
→ c0s:說不定可以對應到相同的意思 譬如分手也會說218.160.177.235 03/21 23:50
→ c0s:ㄘㄟˋ啦218.160.177.235 03/21 23:50
推 nsk:che~~~用英文來拼 台灣人比較能懂 切爾西!!220.134.115.178 03/22 00:21
推 zebra101:根本不是"切"的音 英文拼應該是[tsei] 222.90.54.253 03/22 01:42