看板 Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
不用那麼激動,個人講幾個例子給你聽聽,本人是研究生(台生) 1.中國國務院將要出台侵權行為法(草案第二次審議稿) 實是立法進步,但,我上的課, 「該課講師」推薦去看==>王澤鑑編寫的侵權行為 這不算什麼.王氏的書這邊也簡體化了,沒錯,只一本 (他權不權威?請你去問問你所認識念法律的人吧) 但請注意,以"特殊侵權行為法"這本接續著作,當當網還沒有此本"簡化" 我本地同學就借走,自己學著看懂繁體,然後寫文章,學習...研究生啊 這是比轉換簡體再寫文章的最快方式 2.以稅法而言,也是最近新修 我同學做沙龍跟我要"稅務協談"制度 我丟了一堆東西給她 她的評論就是...你們都已經研究完了... 前兩天還在跟我要全部的要點條文 =============================================== 你說法律不能代表民間書籍與文化等等的???那請看下例 =============================================== 小說散文家 張小嫻 的 女人的愛情行李 這本書 http://tinyurl.com/ddctnv (當當網搜尋) 這本書,我已經~借給我們班一位女生同學慢慢看了 日本推理小說作家-東野圭吾的推理小說集 當當網搜尋後,約只有6本(你可以自己搜搜) 以ptt偵探小說版精華區所記載台灣能看到的該作家著作共22本 這比例...你自己算算吧 =============================================== 當當網不全面?都是舉例外地的作家? =============================================== 是的,我承認可能自我感覺太良好, 我沒算進這邊"山寨版"的著作,是我錯 上次搜藤井樹的夏日之戀.txt 就搜到篇這邊"山寨版"的,害我整個囧到,又快點去藤井樹網站 慢慢一篇篇整合給我同學 =============================================== 以上幾個小小例子,對於您的 : 是改變不了簡體字的統治地位的。 : 放棄幻想吧﹐隨著簡體字的書報、雜志、影音作品越來越多﹐ : 以前那種轉換成繁體再到港台再版的模式﹐ : 肯定是持續不下去的。 我個人認為,怎麼好像不太一樣啊???? 從法律.散文.偵探小說.網路作家...這模式好像是您提的相反? 論文寫得很煩,提供些個人所知信息給您參考,不是教育您唷 ※ 引述《brep (brep)》之銘言: : 做你的春秋大夢去吧﹐ : 為了區區幾個前朝余孽能更好地上BBS﹐ : 就讓大陸十幾億人重新學習漢字﹖ : 不論簡體字有多少缺點﹐ : 它已經成了既成事實﹐ : 用的人多就是真理﹐ : 在這種事情上﹐想不沙文都不可能。 : 幾個逆天而行的老鴰聒噪幾聲﹐ : 是改變不了簡體字的統治地位的。 : 放棄幻想吧﹐隨著簡體字的書報、雜志、影音作品越來越多﹐ : 以前那種轉換成繁體再到港台再版的模式﹐ : 肯定是持續不下去的。 : 港台的人士隻有兩種選擇﹕ : 一、學習簡體字 : 二、看由電腦轉換成的錯字連篇的 deprecated chinese -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.77.153.92 ※ 編輯: es945 來自: 125.77.153.92 (04/11 08:50)
Oceanian:您接觸到關心到的讀物﹐自然是繁體居多 210.76.197.107 04/11 08:52
Oceanian:我可以列舉出上百種科幻小說隻有簡體譯本 210.76.197.107 04/11 08:52
Oceanian:又能如何呢﹖討論這麼宏觀的話題﹐就不要 210.76.197.107 04/11 08:53
Oceanian:與微觀領域﹐比比出版物總數都比較靠譜。 210.76.197.107 04/11 08:53
es945:的確比較微觀,但要衝"總量",以期刊網中論文 125.77.153.92 04/11 09:03
es945:素質等...我自己同學都...所以也就只能用這 125.77.153.92 04/11 09:04
es945:樣微觀的事情舉例了 125.77.153.92 04/11 09:04
manchuria:es945,你是覺得繁體資料比簡體資料多且 192.17.144.237 04/11 10:22
manchuria:質量好是嗎? 這個顯然是否命題。 192.17.144.237 04/11 10:23
icrose:一葉障目222.136.104.134 04/11 10:53
icrose:#19mI9WXJ (CrossStrait版)222.136.104.134 04/11 10:56