推 kuoHF:台灣很多學生都買簡體譯本,太便宜了! 125.230.12.50 04/29 20:03
→ kuoHF:原文書可以印就印,不然就二手的。 125.230.12.50 04/29 20:04
→ kuoHF:我個人則是喜歡的書籍買正體版收藏,簡體版 125.230.12.50 04/29 20:04
→ kuoHF:是非不得已或絕版才買,盡量看原文就看原文 125.230.12.50 04/29 20:05
→ kuoHF:想想在文史哲界的學者真是悲哀,看原文書 125.230.12.50 04/29 20:07
→ kuoHF:教授是留學回來的,整個學術系統都是複製品 125.230.12.50 04/29 20:07
→ kuoHF:再怎麼研究怎麼爬都追不上歐美,永遠走洋人 125.230.12.50 04/29 20:08
→ kuoHF:走過的路,還沾沾自喜呢。 125.230.12.50 04/29 20:08
→ kuoHF:再說如今資訊傳播太快,翻譯手續就像個轉檔 125.230.12.50 04/29 20:10
→ kuoHF:軟體,誰翻的、怎麼翻的不是重點,最重要是 125.230.12.50 04/29 20:11
→ kuoHF:快、便宜,自己啃原文才是王道。 125.230.12.50 04/29 20:12
推 jwhan:不過翻譯品質還是良莠不齊,現在正在看please 60.191.2.238 04/30 09:24
→ jwhan:kill me,翻得太爛了... 60.191.2.238 04/30 09:25