推 jcwang:..................... 115.43.145.253 08/09 05:25
這個我覺得可能經過了出口轉內銷的過程
英語裡面台風這個詞會有phoon的發音﹐很有可能是從漢語裡面來的
3
【 在 yuanshen.bbs@ptt.cc (左眼像阿信﹐右眼像怪獸) 的大作中提到: 】
: 我仔細查了一下﹐好像台風的由來還是有爭議的
: (轉一段﹐有簡繁體內碼自動轉換的問題﹐不知道台灣人看到的是什麼字)
: 《科技術語研究》2006年第8卷第2期刊登了王存忠《台風名詞探源及其命名原則》
: ...................
--
“想想秋瑾帶著一個不知道什麼時候才能實現的夢想走向斷頭台﹐
你我就應該好好去工作和生活﹕這是秋瑾們的頭換來的。”
------CADMUS
※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 211.99.222.*]