推 immaimma:有次跟大陸朋友形容挫冰, 他說大陸叫冰粉 61.230.165.185 08/19 20:48
※ 引述《[email protected] (攢人品ing)》之銘言:
: 1.□冰﹐□賽
我猜是: 挫冰、挫賽
這邊不唸zuo,唸zua
挫冰就是"刨冰" 把冰塊削成碎片和糖水來吃
挫賽,其實就是拉肚子。
賽就是"屎"的台語念法。
但是挫賽可以被拿來形容一個人遭遇極度不幸事情的反應
(ex. 被嚇到挫賽 = 被嚇到大便失禁。當然,不是真的失禁,
而是一種身體化情緒的誇飾用法)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 75.34.213.218