看板 Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《gardenie (Ich bin eine Zwiebel.)》之銘言: : 想請問一下哦 : 看到大部份地方都寫得是“台灣”,但也有一些看板標題上寫“臺灣” : 那現在是都在用嗎?有沒有什麽特別要注意的呢? : 謝謝啦~ 應該是台灣比較正確,清朝日治的時候就用那個字了。 國民黨來台灣之後,有強制使用臺灣,後來就沒有強制了。 還有台這個字不是簡化字。 邰 抬 跆 炱 苔...,你有看過形聲字是搭配 "臺" 的字出現過嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.141.133.48
starsky1978:現在出現臺灣幾乎都是簡轉繁造成的。 220.141.133.48 08/19 18:04
phyton:檯 134.76.226.108 08/19 18:28
gardenie:謝謝!我是看到靜茹板的“臺灣“所以感到 119.40.7.115 08/19 18:32
gardenie:奇怪的~XD 119.40.7.115 08/19 18:33
starsky1978:正式公文刻意用臺灣。 220.141.133.48 08/19 18:42
lostid:輸入法自動換成“臺灣”的 116.54.14.254 08/19 23:18