推 guest0710:請問大陸泉州跟漳州人有沒有什麼衝突XD? 114.38.13.166 09/28 01:59
推 stanley10:台語有不少日語 75.111.129.105 09/28 08:30
→ flamesky:好像福建那邊械鬥挺厲害,以前 218.79.25.111 09/28 10:02
推 entau:漳泉械鬥的確是從原鄉帶來的 163.29.130.54 09/28 10:18
推 dtkcrc:開車過粵閩交界後,越接近廈門越聽的懂w 219.84.17.217 09/28 11:57
推 wory:麵包的台語是荷蘭話218.210.165.114 09/28 12:18
推 keku:割讓給日本前的臺灣 真的是從南到北都在械鬥 117.83.160.189 09/28 12:18
→ CafeMilk:"胖"是荷蘭話喔? 可是日本的麵包也叫胖耶 123.193.2.229 09/28 12:53
推 keku:英文也是"bun" 117.83.160.189 09/28 13:35
→ saram:一個日? 聽錯了吧. 應是一月日(日是代表時間 218.172.239.1 09/28 13:36
→ chewie:日文的"パン"是來自葡萄牙語 不過其他語言218.174.128.193 09/28 16:00
→ chewie:都有很接近的發音...台語受日語影響比受荷218.174.128.193 09/28 16:00
→ chewie:語機會大的多 畢竟荷蘭人統治範圍很小 當時218.174.128.193 09/28 16:01
→ chewie:漢人社會也不多...218.174.128.193 09/28 16:01
→ chewie:一樣是麵包的土司 台語是日語的"食パン"大218.174.128.193 09/28 16:03
→ chewie:概可以猜到這兩個字應該還是來自日語218.174.128.193 09/28 16:03
推 saram:荷蘭人離開台灣時, 漢人的數量很少. 原住民218.172.228.215 09/28 19:21
→ saram:相對的較多.218.172.228.215 09/28 19:21
→ saram:而台語受日本語影響很大, 而日語也受西洋影218.172.228.215 09/28 19:22
→ saram:響. 因此台語若有荷西國的成份也是間接影響.218.172.228.215 09/28 19:22
→ saram:至於移民械鬥, 何止漳泉? 同是泉州人都內鬥.218.172.228.215 09/28 19:23