※ 引述《[email protected] (fanceboy)》之銘言:
: 又不是沒聽過台灣以前的廣播﹐沒看過台灣以前的電影。
: 可以說﹐20年前的台灣腔還湊合﹐最起碼能聽。現在的實在不恭維﹐特別是台灣男人的話~說得讓人心裡發麻……
: 【 在 [email protected] (ljoe) 的大作中提到: 】
: : 出 處: 125.120.148.55
: : 說真的工作上的關系跟一些對岸過來的人有過交道﹐實話說人基本上還不錯
: : 就是那個說話﹐一眼就能看出來是對岸過來的﹐嗲啊﹐讓俺們大陸仔有點接受不了啊
: : ...................
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.58.13
那個時代的電影就強調正音 連小學生都要因為講方言被罰
實際上根本沒人用那種方式講話
f大所謂的20年前的台灣腔 其實是那個年代的國民黨政府創造出來的假象罷了
現在的廣播電影 才是真的台灣人在說話的樣子
是說口音這種東西 是要人怎麼改阿~XD