看板 Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
: 推 gusuxu:沒想到和“好吃”這個詞對應起來。 222.93.241.205 12/02 23:55 : → gusuxu:我原先以為不錯吃是“吃起來不錯”的倒裝 222.93.241.205 12/02 23:55 : → gusuxu:台語沒有“好吃”“好聽”這種詞﹖﹖ 222.93.241.205 12/02 23:56 台語有"好吃"、"好聽"的詞啊 不過台語的"不錯吃",實際上就是不難吃的意思 國語(or普通話)也有"不難吃"的說法啊 也就是沒有正面地講說好吃,而是說還不難吃 但是細究的話,好吃跟不難吃,還是有所區別的吧... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.110.118.119
varg:明明就有阿 喝價 喝tian 114.38.4.93 12/03 00:18
ej04m3:樓上 今理害 114.39.142.216 12/03 00:20
Ciline:有啊,我說台語有好吃、好聽的詞,沒說沒有123.110.118.119 12/03 00:29
saram:調皮的直譯說法. 是"好吃"的意思.218.172.234.180 12/03 07:34
Rubymail:"不錯吃"本身就有好吃的意思,只是沒有 59.116.102.4 12/03 22:34
Rubymail:語氣直接說"好吃"這樣的強烈 59.116.102.4 12/03 22:34
ggoi:用台語也可以說氣味真好 真涮嘴 122.117.248.71 12/03 23:17
saram:續嘴.218.172.235.239 12/04 06:57
li1985:哥每拍家=不錯吃 哥每拍(ㄊㄧㄚ)=不錯聽 114.42.109.152 12/04 10:16
orwell1984:“不難吃”﹖很奇怪。有這種說法嗎﹖ 121.236.143.20 12/04 21:11
Rubymail:有。 59.116.104.9 12/05 10:16
stanley10:不難吃比較負面 75.111.129.107 12/05 11:33