看板 Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
現在也不容易從光從產品的字體包裝上識別產地了。 大陸也有些產品會在產品包裝上用繁體字﹐特別是一些 例如不打品牌的農副產品 港台銷往大陸的產品也通常會本地化為簡體字。 還有一些新馬泰的產品﹐用簡體字和繁體字的都不少。 【 在 siyuetian (確實很寂寞) 的大作中提到: 】 : 其實很少認真去區分品牌﹐基本上都是從包裝上有個印象﹐比如繁體中文是臺灣﹐簡體是大陸﹐日語是日本﹐英語是英語國家﹐極少會仔細去看到底made in 哪裡的 : 我個人來說對臺灣產品的印象基本在電子器件方面 -- 有百花有月 有涼風有雪 若無閒事掛心頭 便是人間好時節 ※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 211.99.222.55]