看板 Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
我以為是“永遠跟著馬克思走”的意思 所以同樣的,“見毛主席去了”也是這個意思 話說有個笑話,大概是美國人編的,大意是說列寧同志彌留之際, 把斯大林叫過來問:斯大林同志呀,我把擔子交給了你,你可要好好幹呀。 斯大林說:沒問題,列寧同志。 列寧說:現在黨內有很多反對你的聲音,你怎麼辦呀? 斯大林說:放心吧,列寧同志,他們會跟著我走的。 列寧說:那要是不跟著你走呢? 斯大林一笑說:要是不跟著我走,嘿嘿,那就得跟著你走! XD ※ 引述《qilai (合眾國的榮華也該到頭了)》之銘言: : ※ 引述《saltlake (SaltLake)》之銘言: : : 超度什麼亡魂? 大家開完追悼會之後恭敬地捧著共產先賢 : : 的遺像繞屋子走三圈表示淨化亡魂 引領到共產極樂世界 : : 就是了 : 雖然這是釣魚文 : 但是剛好讓我想起一個疑問 : 為什麼大陸以前會流行把死說成"見馬克思"這樣的話? : 馬克思主義明明主張無神論,死了什麼都沒有, : 即使馬克思本人再偉大,死後也一樣歸於虛無才對 : "見馬克思"豈不是把馬克思當成神,當成閻王了嗎?不是違背馬克思主義的教義了嗎? : 這麼自打嘴巴的話怎麼會廣為流行? -- Across the Great Wall we can reach every corner in the world. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.114.105.174