看板 Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
沒這麼復雜﹐其實我覺得 V W 這樣的發音都是有的﹐但在日常應用中兩者沒有區分度﹐也就是沒必要去區分。到了推行標準普通話時﹐圖個省事規定為W 而已。如果當時規定的是 V﹐說不定現在問的就是為什麼有 wei 這個發音了。。 其實﹐普通話中有歸並為同一個音的例子﹐比如 漢語拼音中 的 a, 在an 和ang中的a其實是不同的音。但為圖個省事兒﹐就都用 a 這個字母了。 【 在 ruiz (鳥銃) 的大作中提到: 】 : ok﹐我再道歉。我可能話說的不清楚或者以偏概全了。 : 我的意思是﹐雖然北方人和講普通話的人說英語能發出vi這個音來﹐ : 但是由於北方方言和普通話裡沒有vi這種發音﹐ : ................... -- ※ 來源:‧水木社區 http://newsmth.net‧[FROM: 210.82.107.*]