以前很少見到用作動詞。。
如果有,應該也是台灣綜藝傳過來的。
大陸喜歡用操(北方)日(華中、西南)叼(粵語區域),因為人口流動太頻繁
操和日已經互相滲透對方的區域,叼也滲透,不過是用普通話講,而粵語發音很少人用。
加上台灣傳入的幹,這4個字都通用了。
惹人的程度也差不多,關系好的人說出來也不會覺得被冒犯。
※ 引述《whiho@newsmth.net-SPAM.no (逢賭必輸~~雪山千古冷﹐獨照峨嵋峰)》之銘言:
: 幹用作表示那個動詞﹐還是非常普遍的
: 隻不過一般不當不及物動詞﹐也就是幹後面一定要接個別的﹐比如幹他、幹她這種
: 單獨一個幹作那個意思﹐接觸台灣網文之前確實沒見過這麼用的
: 【 在 boyhjw.bbs@ptt.cc (boyhjw) 的大作中提到: 】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 113.67.149.142