剛好之前北大台研會台灣電影月放過搭錯車
順道來解釋一下
"酒甘倘賣無"是閩南話,翻成普通話是:"有沒有酒瓶可以賣"
酒在台灣家庭佔有很重要的地位,除了當飲料之外還是煮飯重要的調味料
而那時市佔率最高的就是公賣局的米酒
裝在一種咖啡色瓶子裡,外面貼有紅標,紅標米酒的稱號不脛而走~~~
由於公賣局對這種米酒的酒瓶有回收政策
以前的拾荒者工作的時候,就在大家小巷叫喚這個句子
家家戶戶聽到了就把家裡的米酒瓶拿出來
當然不只是米酒瓶,破銅爛鐵,寶特瓶啥的也都可以拿出來回收
後來這句話進化成一首歌,拾荒者工作的時候
就用喇叭播這首歌,把民眾吸引過來,我小時候聽到過幾次
印象中有兩句歌詞:"有酒甘倘賣無,破銅廢鐵倘賣無"
(有沒有酒瓶可以賣,有沒有破銅爛鐵可以賣?)
被台灣廣電當局禁掉的就是這首歌
理由好像是因為這首歌講的都是垃圾,破壞台灣進步繁榮的形象(河蟹?)
再後來這首歌大紅就是搭錯車這部電影
電影使用這首歌呼應男主角拾荒者的身分
電影配樂當中腳色們心情激動的時候
也常常出現這首歌的旋律
不過搭錯車只使用了"酒甘倘賣無"這一句歌詞的旋律
其他的歌詞和音樂又是另外編上的
紅遍兩岸地區的就是這首由蘇芮主唱的歌
搭錯車是1983年的電影,相當於民國72年
那時候台灣島裡黨外運動勃興,爭取民主自由的政治呼喚充斥社會每個角落
在那個時候,政府當局已經無法阻擋這股呼喚自由的浪潮了
自然無法拿這首歌做文章~~~~
※ 引述《qiudali@newsmth.net-SPAM.no (曾軼可)》之銘言:
: 酒甘倘賣無 在台灣是禁歌﹖
: 在大陸這邊還是影響很廣的﹐很多三十到四十五年齡段的人都會唱。
: 那麼類似陳升<嗚裡瓦拉Rock n Roll>等更直接批判台當局的歌﹐會被禁麼﹖
: 【 在 xcxcfly.bbs@ptt.cc (dieinthesun) 的大作中提到: 】
: : 台灣有一檔綜藝節目叫《國人都叫好》﹐有幾期做禁歌單元的﹐蠻有意思的。
: : 蠻多歌被禁是因為影響反共復國大業之類的。
: : 還有的歌被禁是因為歌詞萎靡影響社會風氣﹐比如那首《舞女》。
: : ...................
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.195.238