看板 Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Vicky1016 (蜜雪)》之銘言: : 像 "愛人" : 在大陸 愛人是指你的另一伴 : 通常是已婚後的用語? : 在台灣 受日本影響 : 愛人一詞 在閩南語中指的是 情婦 : 相當於二奶之類的角色 在台灣的閩語用法裡面..愛人並不全指情婦.. 最通常的用法還是另一半..無分性別..也無分男女友..老公老婆..情人情婦.. 一體通用...這從台語歌裡面就常看到了.. 二、鑼聲若響  作詞:林天來 作曲:許石  1955年 日黃昏愛人要落船,想著心酸目睭罩黑雲,有話要講趁這拵,較輸心頭亂紛紛, 想袂出親像失了魂,鑼聲若響,鑼聲若響,就要離開君。 船燈青愛人啊在船墘,不甘分離目睭釘著伊,有話要講趁這袸,較輸要講喉先哽, 全無疑哪會按呢生,鑼聲若響,鑼聲若響,就要離開伊。 錠離水愛人啊船要開,吐出大悸恨別嘴開開,一聲珍重相安慰,成功返來再做堆, 情相累心肝像針威,鑼聲若響,鑼聲若響,袂得再相隨! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.176.3
starsky1978:就是 "所愛之人" 的簡稱罷了 118.170.227.55 02/22 14:02
※ 編輯: julienbike 來自: 59.104.176.3 (02/22 15:57)
leafduckling:這才是對的218.166.198.118 02/22 23:49