看板 Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ast2 (Lowell)》之銘言: : ※ 引述《bighukun (自由小神魚)》之銘言: : : 一直以來我覺得台灣地區的國文教育應該是領先於大陸的 : : 但是那天我在看王牌大賤諜的一集﹐《台大最近問題多》﹐黃國倫老師一開始 : : 拿出台大老師批評學生所用的一個成語﹐屍位素餐﹐並稱很多人乃至台大學生都不知道 : : 這個成語的意思﹐而且把這個成語形容成那種很高深﹐很古老的感覺﹐ : : 我就很納悶﹐在大陸﹐經過高中及以上教育的人一般都知道﹐為什麼他要說許多台灣人 : : 不知道呢﹖是為了做效果還是真的如此﹖ : 是尸位素餐 不是屍位素餐 : 應該是做效果 : 這個成語很簡單也普遍用得到 : 找個笨咩或耍笨 : 搏君一笑 如此而已 這個成語是什麽意思??= = 說真的 我真的不知道~攤手 隱約記得好像有這個成語而已 哈哈~沒辦法 語文(國文) 英文我最無愛了 不過必須指出的的是 當年我高考(大學聯考)語文是128分 除了作文我寫不來 扣了十分(從小到大~有記憶以來我的作文最高分) 選擇題錯了倆道 扣了6分以外 其餘文字題幾乎全對~在我懷疑當時改試卷的老師暗戀我的帥氣以外 我覺得 應試教育真是我們的悲哀 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.151.101.122
LiuSky:占著茅坑不拉屎的意思... 140.128.194.69 02/25 13:26
dtkcrc:形容在上位者拿錢不做事 < 尸位素餐 113.77.140.25 02/26 00:26