看板 Cross_Life 關於我們 聯絡資訊
因為今年會去北京演出 劇本中有些台詞必須做更改符合當地觀眾 所以想請教大家下面這些話該怎麼改? 台語的"五銀加購來"(有空再過來唷) 這個地方算是一個笑點 可是如果不講台語 要用普通話講 應該怎麼說比較好呢? 還有"猴嬰仔"罵人死小孩的意思 也是要把台語改掉 大陸有什麼罵小孩的話同時聽起來有趣的嗎? --
valater:曖昧讓人變得更北七01/14 13:24
apa9394:找不到嘿咻的證據01/14 13:25
Naomm:何時該脫衣 何時該放進 ~~~~~~~~~~~01/14 13:26
gg123sf:連口爆都沒有勇氣~~~ 01/14 13:27
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.165.162