作者baboosh (大王椰)
看板Cross_Life
標題Re: [問題] 有關台灣人的口音
時間Sat Nov 6 09:50:04 2010
因為當時是外省人為主的時代
都是大陸過去的一代
口音自然都是大陸腔
現在台灣的普通話不論是本省或是外省二代
已經形成自己的腔調
主成分是閩南話腔調 融合了一些大陸北方用詞
成為台灣特有的國語 另外 廈門的口音也很類似台灣
但在台灣北部還是有機會聽到捲舌音的普通話
我最近也在練習捲舌音 不過 我的舌頭好像有點殘障 捲不起來
※ 引述《tjjtds (不見迷迭香)》之銘言:
: 我大陸學生,目前在世新大學交換
: 在修一門課,是曾西霸老師的華語電影研究
: 最近幾堂課都是在看台灣老電影
: 五六十年代的片子
: 有關注到一個問題
: 就是這些五六十年代拍的台灣電影裡邊
: 演員對白的口音 和平常接觸到的台灣
: 同學或者台灣老師的口音不太一樣
: 和現在的台灣電視劇或者電影里演員用的
: 口音也不一樣 反而比較像大陸的普通話
: 嗯 確切點說 應該是民國時期的國語吧
: 舉例 像《養鴨人家》 還有秦漢年輕時演的
: 《媽媽三十歲》 裡邊的人物對白 真的不像
: 我們現在說的港台腔 但是和民國早期黑白電影時代
: 像《十字街口》里的口音一樣
: 那麼 台灣人現在說話的腔調是從什麽時候開始轉變的呢
--
為人民服務
- 太行革命造反司令部
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.71.141.5
推 nantonaku:爬長城的時候 遇到一個人口音跟我一樣 我問他是不是tw來 11/06 12:41
→ nantonaku:他說是福建來的 11/06 12:41
推 yuanshen:……囧 11/06 15:00