國文考試的翻譯
會有一題沒斷句的
叫你斷句後翻成白話文
以前, 我還蠻怕遇到這種題目的
斷錯意思就差很多
如果不是唸普通高中的話
文言文的底子通常會差些
因為高職版本的國文課本不同
裡面白話文的比例會高些
但是也有高職用高中版的課本
※ 引述《fqfk@newsmth.net-SPAM.no (fqfk)》之銘言:
: 我也看過唐詩三百首
: 就是看不懂然後放棄了。。。
: 你們以前還學斷句嗎﹖
: 我想大陸除非中文研究生
: 一般人肯定不懂
: 【 在 Ishetar.bbs@ptt.cc (斷腸芳草遠) 的大作中提到: 】
: : 好狂妄~
: : 在大陸念的是中文研究所
: : ...................
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.246.82